moumoon - PAIN - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation moumoon - PAIN




PAIN
PAIN
どれだけ傷つき涙しても そう自分で選んだこの道を
As much as I get hurt and cry, I chose this path myself
花咲く季節の予感を胸に 歩いていく
And with a sense of anticipation for the season of flowers, I walk
平然を装う日々も ただ漠然と廻る月日も
My days of pretending to be calm, and my days of just going through the motions
うんざりだ 闇に目を閉じた 耳を塞いで 息をひそめた
Are sickening. I closed my eyes to the darkness, covered my ears, and held my breath
さあ今こそ 身体じゅうを巡る 全部の感覚を 消し去ってしまえば
Now, if only I could erase all the feelings coursing through my body
悲しみも 孤独も憎しみも 何も感じずに 何も恐れずに
Then I wouldn't have to feel sadness, loneliness, or hatred. I wouldn’t have to feel anything, or be afraid of anything.
それは幸せかな 楽になれるのかな あなたは、 わたしは
Would that be happiness? Would that bring me relief? You tell me. You tell me, Baby
ああ こんなに心が苦しいのは いま 自分が生きている証でしょう
Oh, the reason my heart is in so much pain right now is because I'm alive
本当の自分と向き合うたび 痛むけど
Every time I face my true self, it hurts
閉じ込めて 溢れ出して この感情は 暴れるばかり
I lock it up, but it spills out. These emotions are nothing but a raging storm
自分では 制御できないほど ふくれあがってく 怪物みたいだ
They grow so large that I can't control them. They're like monsters
だからこそ 誰かを愛したり 誰かに愛されて どうにか安心して
That's why I try to love someone, or to be loved by someone, in order to feel a little bit more secure
ああそれでも疑心暗鬼なまま 傷つき傷つけて もう一度抱きしめて
Oh, but even then, I'm still full of doubt. I get hurt and I hurt others. Hold me again
少しでもまっすぐ進んでゆけたらと 願うのに 願うのに
I wish I could just go straight ahead, but I keep wishing and wishing
ああ こんなに涙があふれるのは いま 自分が生きている証でしょう
Oh, the reason my tears keep falling right now is because I'm alive
本当の気持ち忘れないように 泣くんだね
So that I won't forget how I really feel, I cry
白い絵の具で 塗りつぶした 黒い心も
My black heart, I painted it over with white paint
果てしなく続く遠い未知を そう 自分で選んだ棘道を
I chose this path of thorns, an endless and unknown road
花咲く季節の予感を胸に 歩き続ければ
And with a sense of anticipation for the season of flowers, I'll keep walking
この痛みは 心を守る為に もう これ以上自分騙さぬように
This pain is here to protect my heart, so that I won't lie to myself anymore
本当の自分忘れぬ為の 道しるべ
It's a signpost, so that I won't forget my true self





Writer(s): YUKA, YUKA


Attention! Feel free to leave feedback.