Lyrics and translation nobigdyl. feat. DJ Mykael V - Xmas in the stiX
Slide
up
in
the
room
like
I
was
Santa
(What?)
Проскальзываю
в
комнату,
как
будто
я
Санта-Клаус
(что?)
My
bad
this
is
humor,
country
grammar
Моя
вина,
что
это
юмор,
деревенская
грамматика
Brother
pulled
up
in
a
Charger,
but
he
drive
it
like
a
Phantom
(Phew)
Брат
подъехал
на
Чарджере,
но
он
водит
его
как
Фантом
(Фу)
Grateful
on
my
bag
and,
yeah,
inside
I
got
the
Cannon
Надпись
"Спасибо"
на
моей
сумке,
и,
да,
внутри
у
меня
пушка
But
not
that
type
of
Cannon
(Look,
e)
Но
не
тот
тип
пушки
(смотри,
е)
Christmas
in
the
stix
with
all
my
folks
Рождество
в
Стиксе
со
всеми
моими
родителями
Gather
'round
the
fire
'cause
it's
cold
(Cold,
cold,
cold)
Соберитесь
вокруг
огня,
потому
что
холодно
(Холодно,
холодно,
холодно)
Grandma
making
magic
on
the
stove
(Whip
it,
yeah)
Бабушка
творит
чудеса
на
плите
(Взбей
это,
да)
Celebrate
the
Lamb
'cause
He
the
G.O.A.T.
(Yeah,
Dyllie)
Празднуй
Ягненка,
потому
что
он
Г.О.А.Т.
(Да,
Дилли)
Christmas
in
the
stix
with
all
my
folks
(Look)
Рождество
в
Стиксе
со
всеми
моими
родителями
(Смотри)
Christmas
Eve
and
I'm
tryna
get
the
tree
lit
(Lit,
lit,
lit,
lit)
Канун
Рождества,
и
я
пытаюсь
зажечь
елку
(Зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь)
Tryna
sleep
but
the
Devil
tryna
sneak
diss
(Lit,
lit,
lit,
lit,
diss)
Пытаюсь
уснуть,
но
дьявол
пытается
прокрасться
незаметно.
(Горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
горит,
дисс)
Told
my
bae
that
I
need
that
and
I
need
this
Сказал
своему
парню,
что
мне
нужно
это,
и
мне
нужно
вот
это
She
said,
Don't
forget
the
rеason
for
the
season
Она
сказала:
"Не
забывай
о
причине
этого
сезона".
Yeah,
mе
and
my
brother
watchin'
Rudolph
(rudolph)
Да,
мы
с
братом
наблюдаем
за
Рудольфом
(Рудольф)
Seventyfive
in
Phoenix,
I
might
have
to
take
the
roof
off
(phew)
Семьдесят
пятый
в
Финиксе,
возможно,
мне
придется
снять
крышу
(фу)
Fire
up
the
grill
we
never
knew
about
a
iule
log
(Never
knew
about
it)
Разожгите
гриль,
мы
никогда
не
знали
о
поленьях
iule
(никогда
не
знали
об
этом)
Hundred
black
Santas
in
the
house
they
look
like
Сотня
черных
Дедов
Морозов
в
доме,
на
которых
они
похожи
Grandma
got
the
apple
pie,
bussin'
out
the
bando'
Бабушка
достала
яблочный
пирог,
разбирается
с
бандо'
Daddy
proudly
got
the
NFL
or
somethin'
on
the
channel
Папа
с
гордостью
показал
НФЛ
или
что-то
в
этом
роде
на
канале
I
ain't
worried
'bout
my
troubles
now,
I'm
Сейчас
я
не
беспокоюсь
о
своих
проблемах,
я
Chillin'
with
the
famo
(ha,
okay)
Прохлаждаюсь
с
famo
(ха,
ладно)
Got
an
ak
full
of
love
and
I
been
loadin'
up
the
ammo
(Ha,
ha,
ha,
У
меня
ак,
полный
любви,
и
я
заряжаю
патроны
(Ха,
ха,
ха,
Ha,
ha
Okay,
okay,
okay)
Ха,
ха,
ладно,
ладно,
ладно)
Look,
Christmas
Eve
and
we
jit
like
the
tree
(jit
like
the
tree)
Смотри,
канун
Рождества,
и
мы
веселимся,
как
елка
(веселимся,
как
елка).
Givin'
gifts
'cause
I
know
that
God
did
that
for
me
(Thank
you,
Jesus)
Дарю
подарки,
потому
что
я
знаю,
что
Бог
сделал
это
для
меня
(Спасибо
тебе,
Иисус)
Family
photo
'round
the
fire
and
we
fit
to
the
[?]
(Phew)
Семейное
фото
у
камина,
и
мы
подходим
к
[?]
(Фу)
Baby
thought
that
we
were
done,
I
got
some
tricks
up
my
sleeve
(Ee)
Детка,
я
думал,
что
между
нами
все
кончено,
у
меня
есть
кое-какие
козыри
в
рукаве.
Slide
up
in
the
room
like
I
was
Santa
(what?)
Проскальзываю
в
комнату,
как
будто
я
Санта-Клаус
(что?)
My
bad
this
is
humor,
country
grammar
Моя
вина,
что
это
юмор,
деревенская
грамматика
Brother
pulled
up
in
a
Charger,
but
he
drive
it
like
a
Phantom
(Phew)
Брат
подъехал
на
Чарджере,
но
он
водит
его
как
Фантом
(Фу)
Grateful
on
my
bag
and,
yeah,
inside
I
got
the
Cannon
Надпись
"Спасибо"
на
моей
сумке,
и,
да,
внутри
у
меня
пушка
But
not
that
type
of
Cannon
(Look,
eee)
Но
не
такой
тип
пушки
(Смотри,
ииии)
Christmas
in
the
Stix
with
all
my
folks
Рождество
в
Стиксе
со
всеми
моими
родителями
Gather
'round
the
fire
'cause
it's
cold
(Cold,
cold,
cold)
Соберитесь
вокруг
огня,
потому
что
холодно
(Холодно,
холодно,
холодно)
Grandma
making
magic
on
the
stove
(Whip
it,
yeah)
Бабушка
творит
чудеса
на
плите
(Взбей
это,
да)
Celebrate
the
Lamb
'cause
he
the
GOAT
Празднуйте
Ягненка,
потому
что
он
КОЗЕЛ
Christmas
in
the
Stix
with
all
my
folks
Рождество
в
Стиксе
со
всеми
моими
родителями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Phillips, Elijah Lambright
Album
GIFT RAP
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.