Lyrics and translation of Montreal - Widowsucking
It
is
all
so
intense
to
the
doll
Все
это
так
волнует
куклу.
Only
the
worst
of
us,
I
ever
have
been
Я
был
самым
худшим
из
нас.
I
do
one
but
he
can't
commit
and
it's
not
that
cool
Я
делаю
одно,
но
он
не
может
взять
на
себя
обязательство,
и
это
не
так
уж
круто.
To
be
one
more
away
in
your
stable
Быть
еще
одним
в
твоей
конюшне.
I'm
wicked
'cause
I
have
not
peaked
Я
злая,
потому
что
еще
не
достигла
пика.
Your
ugliest
mind
serves
diseases,
an
addiction
Твой
уродливый
ум
служит
болезням,
зависимости.
I
sent
you
doves,
they
returned
in
shocks
of
charcoal
Я
посылал
тебе
голубей,
они
возвращались
с
кусками
угля.
Their
song
was
sulfuric
peals
of
anemic
echo
Их
песня
была
серными
раскатами
слабого
Эха.
Made
me
proud
that
my
treble
was
thin
and
plenty
deformed
Я
гордился
тем,
что
мои
высокие
частоты
были
тонкими
и
сильно
деформированными.
A
mean
gnat
cursed
to
call
my
own
dead
Подлая
мошка,
проклятая
называть
своих
мертвецов.
Mantis
of
a
widowsucking
Богомол
вдовососущий
Effusion
of
paranoid
evasions
in
Излияние
параноидальных
уклонений
в
How
did
the
day
turn?
Как
прошел
день?
Sick,
we
harvested
invectives
against
old
friends
Больные,
мы
собирали
оскорбления
против
старых
друзей.
Despite
another
hassle,
the
germs
in
frenetic
clips
Несмотря
на
очередную
стычку,
микробы
в
неистовых
клипах
Why
are
we
still
hanging
around
Почему
мы
до
сих
пор
здесь
ошиваемся
Feeding
on
estrous
blues
Питаясь
эстральной
тоской
If
it
wasn't
so
lame,
I
would
Если
бы
это
не
было
так
неубедительно,
я
бы
так
и
сделал.
Give
to
you
my
true
love
Подарю
тебе
свою
истинную
любовь.
The
knot
on
the
hex
of
the
7-0-6
Узел
на
шестиграннике
7-0-6
Rosy
crucifixion
Розовое
распятие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.