Lyrics and translation re:TYE feat. noaon - Sayonara Gokko (From "Dororo")
In
the
wind
resides
a
melancholy
В
ветре
живет
меланхолия
And
from
a
shadow
they
gather
as
one
И
из
тени
они
собираются
в
одно
целое
With
every
step,
a
new
persuasion
С
каждым
шагом
появляется
новое
убеждение
The
sound
of
silence
had
filled
in
the
space
Звук
тишины
заполнил
пространство
Taking
in
your
stare,
I
lost
all
of
my
cool
Под
твоим
пристальным
взглядом
я
потерял
все
свое
хладнокровие
I
was
afraid
to
look
you
in
the
eye
Я
боялся
посмотреть
тебе
в
глаза
Did
you
have
hope
for
our
future,
for
us
Была
ли
у
тебя
надежда
на
наше
будущее,
на
нас
самих
Now
this
road
I'll
travel
alone
Теперь
по
этой
дороге
я
пойду
один
I
fake
a
smile
and
feign
a
laugh
Я
притворно
улыбаюсь
и
смеюсь
Because
this
path
is
so
dark
and
vast
Потому
что
этот
путь
такой
темный
и
необъятный
If
even
all
the
lights
lit
up
Даже
если
зажгутся
все
огни
You
know
I'll
be
waiting
still
Ты
знаешь,
я
все
равно
буду
ждать
Saying
a
goodbye
is
something
I'm
used
to
Прощаться
- это
то,
к
чему
я
привык
But
when
it
was
you,
through
the
waves
I
cried
Но
когда
это
был
ты,
сквозь
волны
я
плакал
Overwhelming
grieving
had
taken
over
us
Всепоглощающая
скорбь
овладела
нами
As
it
fades,
dissipates,
night
had
fallen
into
place
По
мере
того,
как
она
угасала,
рассеивалась,
ночь
вступала
в
свои
права
And
even
though
tomorrow
will
be
like
any
other
day
И
даже
если
завтрашний
день
будет
похож
на
любой
другой
день
Never
have
I
felt
that
living
on
was
okay
Я
никогда
не
чувствовал,
что
жить
дальше
- это
нормально
I
know
that
it'll
be
harder
to
fight
than
it's
to
dream
Я
знаю,
что
бороться
будет
труднее,
чем
мечтать
But
the
future's,
a
future,
in
which
you
had
given
me
Но
будущее,
будущее,
в
котором
ты
дал
мне
Things
to
accomplish,
all
the
words
to
be
said
То,
чего
нужно
достичь,
все
слова,
которые
нужно
сказать
Are
only
hanging
in
the
crescent
moon
Висят
только
в
полумесяце
As
I
begin
to
wander
through
the
night
Когда
я
начинаю
блуждать
в
ночи
Finding
relief
from
just
the
sight
of
your
back
Испытывая
облегчение
от
одного
вида
твоей
спины
Time
is
essential
in
order
to
trust
Время
важно
для
того,
чтобы
доверять
Because
as
people
all
will
come
and
go
Потому
что,
как
люди,
все
приходят
и
уходят
But
if
the
road
turns
out
to
be
one
and
the
same
Но
если
дорога
окажется
одной
и
той
же
Then
we
shouldn't
ever
split
up
our
ways
Тогда
нам
никогда
не
следует
расходиться
When
everything
has
met
its
end
Когда
всему
придет
конец
And
for
the
sake
of
sharing
paths
И
ради
того,
чтобы
разделить
пути
Will
someone
ever
stay
behind
Останется
ли
кто-нибудь
когда-нибудь
позади
You
know
I'll
be
waiting
still
Ты
знаешь,
я
все
еще
буду
ждать
Saying
a
goodbye
is
something
I'm
used
to
Прощаться
- это
то,
к
чему
я
привык
But
when
it
was
you,
through
the
waves
I
cried
Но
когда
это
был
ты,
я
плакал
сквозь
волны
Overwhelming
grieving
had
taken
over
us
Всепоглощающее
горе
овладело
нами
As
it
fades,
dissipates,
night
had
fallen
into
place
Когда
оно
исчезает,
рассеивается,
наступает
ночь
And
from
the
very
moment
if
our
love
had
existed
then
it
И
с
того
самого
момента,
как
если
бы
наша
любовь
существовала,
то
это
Would've
been
so
simple
and
our
steps
would've
matched
Все
было
бы
так
просто,
и
наши
шаги
совпадали
бы
It
could
have
been
that
fate
had
tried
entangling
us
but
Могло
случиться
так,
что
судьба
попыталась
запутать
нас,
но
When
it
touched,
our
hearts
touched,
and
then
it
never
let
me
go
Когда
она
коснулась,
наши
сердца
соприкоснулись,
и
тогда
она
никогда
не
отпустит
меня
When
it's
getting
rough,
I'll
be
sheltering
us
Когда
станет
тяжело,
я
буду
защищать
нас
We
can
share
the
burden,
you
have
taken
enough
Мы
можем
разделить
это
бремя,
ты
взяла
на
себя
достаточно
But
it's
still
your
fate,
one
that
I
cannot
change
Но
это
все
равно
твоя
судьба,
которую
я
не
могу
изменить
Even
if
you
wanted
to
be
free
of
pain
Даже
если
бы
ты
хотел
избавиться
от
боли
Each
time
we
part,
it's
always
the
same
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
это
всегда
одно
и
то
же
Never
lacking
tears
it's
like
the
same
old
game
Никогда
не
бывает
недостатка
в
слезах,
это
как
та
же
старая
игра
We
pretend
again
that
we
were
meant
to
part
Мы
снова
притворяемся,
что
нам
суждено
расстаться
Who
will
bid
goodbye,
what
will
mark
the
start?
Кто
попрощается,
что
положит
начало?
"Someday
we'll
meet
again"
I
hear
you
say
"Когда-нибудь
мы
встретимся
снова",
- слышу
я,
как
ты
говоришь
What
if
to
fool
myself,
I'd
stayed
in
the
game
Что,
если
бы,
чтобы
обмануть
себя,
я
остался
в
игре
"Someday
we'll
meet
again"
I
hear
you
say
"Когда-нибудь
мы
встретимся
снова",
я
слышу,
как
ты
говоришь
Saying
a
goodbye
is
something
I'm
used
to
Прощаться
- это
то,
к
чему
я
привык
But
when
it
was
you,
through
the
waves
I
cried
Но
когда
это
был
ты,
я
плакал
сквозь
волны
Overwhelming
lies,
they
had
taken
over
us
Подавляющая
ложь,
она
овладела
нами
As
it
drowns,
all
the
sound,
day
has
fallen
into
place
Когда
все
тонет,
все
звуки,
день
становится
на
свои
места
Even
just
the
mention
of
leaving
a
part
of
me
Даже
простое
упоминание
о
том,
чтобы
оставить
часть
себя
One
single
second
crossed
my
mind
that
I
cannot
На
одну
единственную
секунду
мне
пришло
в
голову,
что
я
не
могу
Your
heart
is
set
then
I
can
only
wish
you
all
the
luck
Твое
сердце
готово,
тогда
я
могу
только
пожелать
тебе
удачи
Can't
erase,
it's
my
fate,
it's
the
end
you've
given
us
Не
могу
стереть,
это
моя
судьба,
это
конец,
который
ты
нам
подарила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiromu Akita
Attention! Feel free to leave feedback.