Lyrics and translation sajou no hana - glimmer
何もないはずの僕の手にあった、光がそっと瞬いた
В
моей
руке
ничего
не
было,
свет
мягко
мерцал.
答えはないと知っても、僕は僕に問う
Даже
если
бы
я
знал,
что
ответа
нет,
я
бы
спросил
себя:
愛されること、その儚さについて
О
любви
и
ее
быстротечности.
傷をつけられて憎しみを浴びても
даже
если
тебя
обидят
и
возненавидят.
張り付く無感情は剥がれないまま
страдания,
которые
нас
преследуют,
невыносимы.
「神様なんていなかった」
"Бога
не
было".
僕らが見上げた空はどうして、何も言ってくれやしなくて
почему
небо,
на
которое
мы
смотрели,
ничего
не
сказало?
何もないはずの僕の手にあった光は、そっと瞬いていた
Огонек
в
моей
руке,
который
должен
был
быть
ничем,
мягко
мерцал.
答えはないと知っても、僕は僕に問う
Даже
если
бы
я
знал,
что
ответа
нет,
я
бы
спросил
себя:
愛すること、何かを手放すこと
Любить,
отпустить
что-то.
人は独りでは生きられないから
потому
что
люди
не
могут
жить
в
одиночестве.
また誰かと呼吸を交わしていくんだ
ты
снова
дышишь
с
кем-то.
神様なんていなかったんだ
Бога
не
было.
それでも僕は歩き始めるから
и
все
же
я
пойду
пешком.
僕らが見上げた空はどうして、何も言ってくれやしなくて
почему
небо,
на
которое
мы
смотрели,
ничего
не
сказало?
何もないはずの僕の手にあった光は、そっと瞬いていた
Огонек
в
моей
руке,
который
должен
был
быть
ничем,
мягко
мерцал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tatsuya Kitani
Attention! Feel free to leave feedback.