Lyrics and translation tobyMac - Momentum
Somebody
said
you
better
let
go
Кто-то
сказал,
что
тебе
лучше
уйти,
'Cause
they
said
so
потому
что
они
так
сказали
.
But
I
could
never
let
this
thing
go
Но
я
никогда
не
смогу
отпустить
эту
штуку.
Don't
they
even
know
what
that
means
Неужели
они
не
понимают,
что
это
значит?
They
call
me
obscene
Они
называют
меня
непристойным.
Say
I
wear
my
faith
on
my
sleeve
Скажи,
что
я
ношу
свою
веру
на
рукаве,
But
I
ain't
here
to
seek
no
glory
но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
искать
славы.
End
of
story,
I
know
the
judge
and
the
jury
Конец
истории,
я
знаю
судью
и
присяжных.
People
always
gotta
ask
who,
what,
when
and
why
Люди
всегда
спрашивают,
кто,
что,
когда
и
почему.
But
never
want
to
step
to
the
light
Но
никогда
не
хочу
выйти
на
свет.
So
I
hear
you
say
you
wanna
come
and
get
some
Итак,
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
хочешь
прийти
и
получить
немного.
Should
I
mention
I
got
your
attention
Должен
ли
я
упомянуть,
что
привлек
твое
внимание?
Know
that
I'm
a
man
on
a
mission,
my
position
is
Знай,
что
я
человек
с
миссией,
моя
позиция
такова.
Momentum,
baby
Импульс,
детка
Been
on
a
roll
for
two
thousand
years
or
so
Я
был
в
ударе
две
тысячи
лет
или
около
того.
We
got
momentum,
baby
У
нас
есть
импульс,
детка
Livin'
on
the
edge
of
obnoxious
Живу
на
грани
несносного.
They
call
me
raucous
Они
называют
меня
хриплым.
I'm
a
freak,
I
can't
stop
this
Я
урод,
я
не
могу
остановить
это.
Ardently
enthused
about
God
Страстно
восхищенный
Богом
No
hand-me-down
nod
Никакого
приветственного
кивка.
Your
gonna
get
all
I
got
Ты
получишь
все
что
у
меня
есть
High-steppin'
from
the
twenty
on
in
Высокий
шаг
с
двадцатки
вперед.
Knees
to
my
chin
Колени
к
подбородку.
I'm
rollin'
deep
in
momentum
Я
катаюсь
по
инерции.
Burnin'
with
the
hard
core
flame
Горю
твердым
ядром
пламени.
No
shame
in
this
game
В
этой
игре
нет
ничего
постыдного
I'm
followin'
my
heart
not
my
brain
Я
следую
зову
сердца,
а
не
разума.
Been
on
a
roll
Был
в
ударе
'Cause
we
got
souls
that
won't
die
Потому
что
у
нас
есть
души,
которые
не
умрут.
And
this
party
ain't
over
'til
we
take
flight
И
эта
вечеринка
не
закончится,
пока
мы
не
взлетим.
You've
been
told
that
we
come
bold
on
this
side
Тебе
говорили,
что
мы
смело
идем
по
этой
стороне.
You
ain't
never
known
the
dilly
'til
we
testify
Ты
никогда
не
знал
Дилли,
пока
мы
не
дадим
показания.
'Cause
have
you
ever
heard
of
turnin'
water
into
wine
Потому
что
ты
когда-нибудь
слышал
о
превращении
воды
в
вино
And
have
you
ever
heard
of
givin'
sight
back
to
the
blind
А
ты
когда-нибудь
слышал
о
том,
чтобы
вернуть
зрение
слепым?
It's
undeniable
we're
droppin'
the
Truth
on
this
track
Нельзя
отрицать,
что
мы
выбрасываем
правду
на
этот
трек.
'Cause
once
you
start
an
avalanche
there
ain't
no
turnin'
back
Потому
что
как
только
ты
начинаешь
лавину,
пути
назад
уже
нет.
So
I
hear
you
say
you
wanna
come
and
get
some
Итак,
я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
хочешь
прийти
и
взять
немного.
Should
I
mention
I
got
your
attention
Должен
ли
я
упомянуть,
что
привлек
твое
внимание?
Know
that
I'm
a
man
on
a
mission,
my
position
is
Знай,
что
я
человек
с
миссией,
моя
позиция
такова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Pete Stewart, Michael Anthony Taylor
Album
Momentum
date of release
25-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.