Lyrics and translation Alzate - Mala Mujer
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
Ты
разбила
мне
сердце,
плохая
женщина
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
Ты
разбила
мне
сердце,
плохая
женщина
Miraste
fue
a
matar,
mala
mujer
Твой
взгляд
убивает,
плохая
женщина
A
sangre
fría
disparas,
sin
piedad
Ты
стреляешь
хладнокровно,
без
жалости
Me
arrastro
y
me
persigues,
a
rematar
Я
ползаю,
а
ты
преследуешь
меня,
чтобы
добить
Eres
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая
женщина
Mala,
mala
mujer
Плохая,
плохая
женщина
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
Ты
не
устаешь
причинять
боль
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая,
плохая
женщина
No
sabes
lo
que
es
amar,
Ты
не
знаешь,
что
значит
любить,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
Тебя
волнует
только
то,
как
причинить
боль
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
Ты
такая
плохая,
что
если
ты
оставишь
меня
живым,
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
más...
Я
не
хочу
больше
встречаться
с
тобой...
Ay
que
si
es
mala,
es
la
mas
mala
de
todas.
О,
да,
ты
самая
плохая
из
всех.
Así
es
que
es,
Вот
как
это
есть,
Álzate
papá...
Вставай,
папаша...
Me
heriste
el
corazón,
mala
mujer
Ты
разбила
мне
сердце,
плохая
женщина
Miraste
fue
a
matar,
mala
mujer
Твой
взгляд
убивает,
плохая
женщина
A
sangre
fría
y
disparar,
sin
piedad
Ты
стреляешь
хладнокровно,
без
жалости
Me
arastro
y
me
persigues
a
rematar
Я
ползаю,
а
ты
преследуешь
меня,
чтобы
добить
Eres
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая
женщина
Mala,
mala
mujer
Плохая,
плохая
женщина
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
Ты
не
устаешь
причинять
боль
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая,
плохая
женщина
No
sabes
lo
que
es
amar,
Ты
не
знаешь,
что
значит
любить,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
Тебя
волнует
только
то,
как
причинить
боль
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
Ты
такая
плохая,
что
если
ты
оставишь
меня
живым,
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
mas
Я
не
хочу
больше
встречаться
с
тобой...
Vete
por
donde
llegaste
Уходи,
откуда
пришла
Ya
tu
jueguito
acabó
Твоя
игра
окончена
Y
tu
carita
de
ángel
И
твое
ангельское
личико,
Creo
que
ya
se
te
cayó
По-моему,
уже
поблекло.
Eres
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая
женщина
Mala,
mala
mujer
Плохая,
плохая
женщина
No
te
cansas
de
hacer
sufrir
Ты
не
устаешь
причинять
боль
Eres
mala,
mala,
mala
mujer
Ты
плохая,
плохая,
плохая
женщина
No
sabes
lo
que
es
amar,
Ты
не
знаешь,
что
значит
любить,
No
te
importa
sino
hacer
sufrir
Тебя
волнует
только
то,
как
причинить
боль
Eres
tan
mala,
que
si
me
dejas
vivo
Ты
такая
плохая,
что
если
ты
оставишь
меня
живым,
No
quiero
atravesarme
en
tu
camino
nunca
más...
Я
не
хочу
больше
встречаться
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.