Đàm Vĩnh Hưng - Nguoi Gia Va Em Be - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đàm Vĩnh Hưng - Nguoi Gia Va Em Be




Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Người già co ro chiều thiu thiu ngủ
Старик спал.
Người già co ro buồn nghe tiếng nổ
Старикам грустно слышать взрывы.
Em loã lồ khóc tuổi thơ đi
Детский плач в детстве
Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Người già co ro buồn trong mắt đỏ
У стариков печаль в красных глазах
Người già co ro nhìn qua phố chợ
Старик посмотрел на рынок.
Khi chiến tranh về đốt lửa quê hương
Когда война сожгла его родину
Người già co ro, em loã lồ
Старик, гигантский ребенок.
Từng hạt cơm khô trong miếng hững hờ
Каждое зернышко риса, высушенное в кусочке безразличия
Ruộng đồi quê hương dấu vết bom qua
Фарм Хилл родной город трассирующая бомба через
Từng bàn tay thô lấp kín môi cười
Каждая рука покрыта смехом
Từng cuộn dây gai nát da người
Каждый виток шипов разрывал человеческую кожу
Đạn về đêm đêm đốt cháy tương lai
Ночные пули сжигают будущее
Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Từng hàng cây nghiêng chìm trong tiếng nổ
Каждый ряд деревьев утонул от взрыва
Từng bàn chân quen chạy ra phố chợ
Каждая знакомая нога бежала к Рыночной улице
Em loã lồ giấc ngủ không yên
Ребенок мирно спит.
Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Người già ho hen ngồi im tiếng thở
Старик сидел, все еще дыша
Từng vùng đêm đen hoả châu thắp đỏ
Каждая область ночного костра Чау горит красным
Em loã lồ suốt đời lang thang
Ребенок, блуждающий всю жизнь
Người già co ro, em loã lồ
Старик, гигантский ребенок.
Từng hạt cơm khô trong miếng hững hờ
Каждое зернышко риса, высушенное в кусочке безразличия
Ruộng đồi quê hương dấu vết bom qua
Фарм Хилл родной город трассирующая бомба через
Từng bàn tay thô lấp kín môi cười
Каждая рука покрыта смехом
Từng cuộn dây gai nát da người
Каждый виток шипов разрывал человеческую кожу
Đạn về đêm đêm đốt cháy tương lai
Ночные пули сжигают будущее
Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Từng hàng cây nghiêng chìm trong tiếng nổ
Каждый ряд деревьев утонул от взрыва
Từng bàn chân quen chạy ra phố chợ
Каждая знакомая нога бежала к Рыночной улице
Em loã lồ giấc ngủ không yên
Ребенок мирно спит.
Ghế đá công viên dời ra đường phố
Парковые скамейки перемещаются на улицу
Người già ho hen ngồi im tiếng thở
Старик сидел, все еще дыша
Từng vùng đêm đen hoả châu thắp đỏ
Каждая область ночного костра Чау горит красным
Em loã lồ suốt đời lang thang
Ребенок, блуждающий всю жизнь
Khi chiến tranh về đốt lửa quê hương
Когда война сожгла его родину






Attention! Feel free to leave feedback.