Lyrics and translation Şanışer feat. Melis Fis - İnsanlar - Live
(İnsanlar,
hmm)
(Люди,
хм)
İnsanlar
(insanlar)
üstüme,
üstüme
gelir
(gelir,
gelir,
gelir)
Люди
(люди)
приходят
ко
мне,
приходят
ко
мне
(приходят,
приходят,
приходят)
İstediğini
aldı
mı
gider
(gider,
gider,
gider)
Получил
ли
он
то,
что
хотел,
уходит
(уходит,
уходит,
уходит)
Çoğu
beni
bilir,
bi'
şey
demem
Большинство
из
них
меня
знают,
я
ничего
не
скажу.
Her
yanım
bi'
dert
zaten
У
меня
и
так
все
проблемы.
(Her
yanım
bi'
dert,
benim
her
yanım
bi'
dert)
(У
меня
все
проблемы,
у
меня
все
проблемы)
Beni
eylerler,
beni
oyalarlar
Они
смотрят
на
меня
и
отвлекают
меня.
Adıma
kararlar
verirler
(adıma
kararlar
verirler)
Они
принимают
пошаговые
решения
(они
принимают
пошаговые
решения)
Her
seferinde
daha
büyük
zararlar
verirler
(hmm)
Каждый
раз
они
наносят
больший
урон
(хм)
Dillerinde,
yalandan
yeminler
Лживые
клятвы
на
их
языке
Aklım
almaz,
kendilerinden
nasıl
bu
kadar
eminler?
Я
не
могу
себе
представить,
как
они
могут
быть
так
уверены
в
себе?
Benim
beni
var
ettiğim
yerler
sessiz
Места,
где
я
существую,
тихие
Sizin
dünyanız
sağır
eder
dimağımı
Ваш
мир
оглушает
меня.
Ben
huzurun
peşindeyken,
peşimdedir
Пока
я
ищу
покоя,
он
преследует
меня
İnsanlar
her
şeyi
isterler,
çekinmezler
Люди
хотят
всего,
они
не
боятся
Yoluma
taş
olur
çekilmezler
Они
будут
камнем
на
моем
пути,
и
их
не
уберут.
Dört
taraftan
yüklenirler
Они
загружаются
с
четырех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
Они
придут
на
меня,
они
придут
на
меня.
İnsanlar
asla,
azla
yetinmezler
Люди
никогда
не
довольствуются
малым
Anlatsam
da
anlamazlar
Даже
если
я
расскажу,
они
не
поймут.
Dört
taraftan
yüklenirler
Они
загружаются
с
четырех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
Они
придут
на
меня,
они
придут
на
меня.
Üstüme,
üstüme
gelirler
yalanlar,
yeminler
Они
приходят
на
меня,
на
меня,
ложь,
клятвы.
Üstüme,
üstüme
gelirler
tabanlar,
zeminler
(hmm)
Они
приходят
ко
мне,
они
приходят
ко
мне,
подошвы,
полы
(хм)
Sıkışırlar,
sıkışırlar
benimle
Они
застревают,
они
застревают
со
мной.
Bile
bile
yaşar,
kendi
kuyumu
kazarım
ellerimle
Я
буду
жить,
зная
это,
я
буду
копать
свой
собственный
колодец
своими
руками
Bin
türlü
saçma
dert
aklımda
У
меня
на
уме
тысяча
нелепых
проблем.
Sahipsiz
bir
bavul
gibi
dönüp
duruyorum
bagaj
hattında
Я
продолжаю
кружиться,
как
заброшенный
чемодан
в
багажной
линии
Sanki
ben
duruyorum
ama
yer
kayıyo'
altımda
Как
будто
я
стою
AMI,
но
земля
скользит
подо
мной
Ve
sürekli
birileri
konuşup
duruyo'
И
все
время
кто-то
болтает.
Arkamdan
benim
hakkımda
sanki
(sanki)
Как
будто
это
обо
мне
за
моей
спиной
(как
будто)
Benim
beni
var
ettiğim
yerler
sessiz
Места,
где
я
существую,
тихие
Sizin
dünyanız
sağır
eder
dimağımı
(ooo)
Ваш
мир
оглушает
меня
(ооо)
Ben
huzurun
peşindeyken,
peşimdedir
Пока
я
ищу
покоя,
он
преследует
меня
İnsanlar
her
şeyi
isterler,
çekinmezler
(çekinmezler)
Люди
хотят
всего
и
не
боятся
(не
боятся)
Yoluma
taş
olur
çekilmezler
(çekilmezle)
(hımm)
Они
будут
камнем
на
моем
пути,
если
их
не
оттолкнут
(не
оттолкнут)
(хм)
Dört
taraftan
yüklenirler
Они
загружаются
с
четырех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
Они
придут
на
меня,
они
придут
на
меня.
İnsanlar
(insanlar),
asla
azla
yetinmezler
(azla
yetinmezler)
Люди
(люди)
никогда
не
довольствуются
малым
(они
не
довольствуются
малым)
Anlatsam
da
anlamazlar
(anlamazlar)
Даже
если
я
расскажу,
они
не
поймут
(не
поймут)
Dört
taraftan
yüklenirler
Они
загружаются
с
четырех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
Они
придут
на
меня,
они
придут
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarp Palaur
Attention! Feel free to leave feedback.