Lyrics and translation μ's - 僕らは今のなかで (TVアニメ「ラブライブ!」ノンテロップオープニング)
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Прямые
мысли
объединяют
всех,
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
даже
если
это
серьезно,
это
неуклюже
и
натыкается
друг
на
друга.
それでも見たいよ大きな夢は
я
все
еще
хочу
увидеть
большую
мечту
ここにあるよ
始まったばかり
это
прямо
здесь.
это
только
начинается.
楽しいだけじゃない
試されるだろう
это
не
просто
развлечение.
это
будет
проверено.
だってその苦しさもミライ
потому
что
эта
боль
тоже
мираи,
(行くんだよ)
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди,
иди.
集まったら強い自分になってくよ
если
мы
соберемся
вместе,
мы
станем
сильнее.
(きっとね)変わり続けて(We'll
be
star!)
(Я
уверен)
Продолжай
меняться
(Мы
будем
звездами!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
если
вы
можете
делать
все,
что
вам
нравится,
新しい(場所が)ゴールだね
это
новая
цель.
それぞれの好きなことを信じていれば
если
вы
верите
в
то,
что
вам
нравится,
ときめきを(抱いて)進めるだろう
вы
будете
толкать
сердце
вперед.
(恐がる癖は捨てちゃえ)
(Отбрось
привычку
бояться)
とびきりの笑顔で
с
широкой
улыбкой
(跳んで跳んで高く)
(Прыгает,
прыгает
высоко)
考えるだけよりみんなで走ろう
Давай
побежим
вместе
вместо
того,
чтобы
просто
думать,
明日は未完成
予想できないちから
что
завтрашний
день
не
завершен.
я
не
могу
этого
предсказать.
それなら起こるよ奇跡は必然
тогда
это
произойдет.
чудеса
неизбежны.
これからだよ
何もかも全部が
отныне
все
есть
все.
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
когда
тебе
грустно,
давай
посмотрим
вверх.
もっと素晴らしくなれセカイ
будь
лучше,
секай.
輝きを胸に宿したいから
потому
что
я
хочу,
чтобы
в
моей
груди
было
сияние.
(ぐっとね)競い合おうよ(We
can
fly!)
(Gottone)
Давайте
посоревнуемся
(мы
умеем
летать!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
у
меня
нет
времени
оглядываться
назад.
я
чувствую
себя
именно
так.
広がるよ(君と)どこまでも
это
будет
распространяться.
(с
тобой)
это
распространится
повсюду.
振り返る暇なんてないと感じているよ
я
чувствую,
что
у
меня
нет
времени
оглядываться
назад.
刺激への(期待)盛り上がってく
(Ожидание)
возбуждение
к
стимуляции
(弱気な僕にさよなら)
(Прощай,
медвежий
я)
消さないで笑顔で
не
выключай
его.
улыбнись.
(跳んで跳んで高く)
(Прыгает,
прыгает
высоко)
僕らと今のなかを
мы
в
самом
разгаре
этого.
夢が大きくなるほど(試されるだろう)
Чем
больше
мечта
(она
будет
проверена)
胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は)
Справься
с
жаром
в
груди
(моя
температура
такая)
熱いから(熱すぎて)とまらない
Потому
что
здесь
жарко
(слишком
жарко)
Я
не
могу
прекратить
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
безрассудные
ставки?
Давайте
победим!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
если
вы
можете
делать
все,
что
вам
нравится,
新しい(場所が)ゴールだね
это
новая
цель.
それぞれの好きなことを信じていれば
если
вы
верите
в
то,
что
вам
нравится,
ときめきを(抱いて)進めるだろう
вы
будете
толкать
сердце
вперед.
(恐がる癖は捨てちゃえ)
(Отбрось
привычку
бояться)
とびきりの笑顔で
с
широкой
улыбкой
(跳んで跳んで高く)
(Прыгает,
прыгает
высоко)
(弱気な僕にさよなら)
(Прощай,
медвежий
я)
消さないで笑顔で
не
выключай
его.
улыбнись.
(跳んで跳んで高く)
(Прыгает,
прыгает
высоко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shintaro Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Album
僕らは今のなかで
date of release
23-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.