Lyrics and translation Галин - Един на брой
Само
с
теб
обичам
да
мълча
Только
с
тобой
я
люблю
молчать
и
само
с
теб
е
сладка
всяка
тишина
и
только
с
тобой
сладка
всякая
тишина
Всяка
тишина
Всякая
тишина
Една
малко
по-романтична
история
Немного
романтическая
история
Един
съм
аз,
един
на
брой
Один
я,
один
номер
един
и
само,
единствено
твой
один
и
только,
только
твой
Добре
до
теб
съм
и
без
теб
Я
хорошо
с
тобой
и
без
тебя.
не
знам
къде
съм
я
не
знаю,
где
я.
Как
да
кажа,
ще
ти
покажа
Как
сказать,
я
покажу
вам
какво
за
мене
значи
това
что
это
значит
для
меня?
Твойто
тяло
горещо
тяло
Твое
горячее
тело
да
е
само
мое
сега
только
мое
сейчас.
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Има
ли
как,
може
ли
пак
Можно
еще
раз?
всичко
за
теб
да
направя?
все,
что
я
могу
для
тебя
сделать?
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Моя
ли
си?
Ти
ми
кажи
Ты
Моя?
Ты
мне
скажи.
Винаги
твой
ще
остана
Я
всегда
буду
твоим.
в
твойте
ръце,
е
в
твоих
руках
-
в
твойте
ръце,
е
в
твоих
руках
-
В
приказки
за
любовта
В
сказках
о
любви
не
вярвах
никога
до
сега
никогда
раньше
не
верил.
Но
само
тя
единствена
Но
только
она
единственная
така
направи
да
откача
так
он
сошел
с
ума.
Как
да
кажа,
да
ти
покажа
Как
сказать,
чтобы
показать
вам
какво
за
мене
значи
това
что
это
значит
для
меня?
Твойто
тяло
горещо
тяло
Твое
горячее
тело
да
е
само
мое
сега
только
мое
сейчас.
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Има
ли
как,
може
ли
пак
Можно
еще
раз?
всичко
за
теб
да
направя?
все,
что
я
могу
для
тебя
сделать?
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Моя
ли
си?
Ти
ми
кажи
Ты
Моя?
Ты
мне
скажи.
Винаги
твой
ще
остана
Я
всегда
буду
твоим.
И
само
моето
сърце
безумно
може
да
обича
И
только
мое
сердце
безумно
может
любить
И
няма
да
се
умори
И
он
не
устанет.
нали
си
моето
момиче
ты
же
моя
девочка.
Дори
да
нямам
хъс
за
мен
Даже
если
у
меня
нет
Гуса
для
меня
че
някой
мога
да
обичам
что
кто-то
может
любить
Но
ето,
че
възможно
е
Но
вот
возможно
ще
те
наричам
я
буду
называть
тебя
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Има
ли
как,
може
ли
пак
Можно
еще
раз?
всичко
за
теб
да
направя?
все,
что
я
могу
для
тебя
сделать?
Мойто
сърце
в
твойте
ръце
Мое
сердце
в
твоих
руках
друга
не
ще
да
познава
другой
не
будет
знать
Моя
ли
си?
Ти
ми
кажи
Ты
Моя?
Ты
мне
скажи.
Винаги
твой
ще
остана
Я
всегда
буду
твоим.
И
само
с
теб
е
сладка
И
только
с
тобой
она
милая.
всяка
тишина
всякая
тишина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.