Дискотека Авария - Новогодняя - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Дискотека Авария - Новогодняя - Live




Новогодняя - Live
New Year's Eve - Live
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, they won't give us anything.
Ждать уже недолго,
The wait won't be long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's of little use,
Если Дед Морозу песню дети не запоют.
If the children don't sing a song to Santa Claus.
Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам.
Greetings, Happy New Year! The New Year is coming to us.
И можно свободно ожидать чего угодно.
And one can freely expect anything.
Только где носит того седого старика,
But where is that old man with a white beard,
Который детям подарки достает из рюкзака.
Who gets presents for children from his backpack.
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы.
Hey, Santa Claus, come on, we've been waiting for you.
И песню твою меня заказывать достали.
And they've worn me out ordering your song.
Покажись нам, не нервируй детей,
Show yourself to us, don't make the children nervous,
Мы крикнем: "Дед Мороз, э-ге-гей!"
We'll shout: "Santa Claus, hey-hey!"
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, they won't give us anything.
Ждать уже недолго,
The wait won't be long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's of little use,
Если Дед Мороза дети хором не позовут.
If the children don't call Santa Claus in chorus.
Ну а теперь все вместе
Well, now all together
Давайте позовем Деда Мороза!
Let's call Santa Claus!
Нет, вам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
No, you need to shout very friendly! Three-four!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
Еще!
Again!
- Дед Мороз!
- Santa Claus!
- Слышу, слышу!
- I hear, I hear!
- Дедушка Мороз!
- Grandpa Frost!
Собственно!
Actually!
Я Дед Мороз, борода из ваты,
I'm Santa Claus, with a beard made of cotton,
Я уже слегка поддатый.
I'm already a little tipsy.
Мне сказали меня здесь ждут,
They told me they were waiting for me here,
Значит, будем догоняться тут.
So, we'll continue drinking here.
Налейте мне вина побольше,
Pour me more wine,
Мне везти подарки в Польшу
I have to take presents to Poland
С мешком в руках
With a bag in my hands
И в скороходах-казаках.
And in speedy Cossack boots.
Танцуем рядом с елкой,
We dance near the Christmas tree,
А может быть сосной.
Or maybe a pine tree.
Простите, только нет сейчас
Sorry, but I don't have
Снегурочки со мной.
The Snow Maiden with me now.
Мы вместе шли с Камчатки,
We walked together from Kamchatka,
Но она ушла на блядки.
But she went off to party.
Значит будем без нее,
So we'll be without her,
Что же делать, е-мое!
What can we do, oh well!
Новый Год к нам мчится,
New Year is rushing towards us,
Скоро все случится,
Everything will happen soon,
Сбудется что снится,
Dreams will come true,
Что опять нас обманут, ничего не дадут.
That they'll deceive us again, they won't give us anything.
Ждать уже недолго,
The wait won't be long,
Скоро будет елка.
There will be a Christmas tree soon.
Только мало толка,
But it's of little use,
Если Дед Мороза дети от беды не спасут.
If the children don't save Santa Claus from trouble.
Как же быть, что же делать,
What should we do, what should we do,
Будем без Мороза Деда,
We'll be without Santa Claus,
Ведь я может быть умру,
Because I might die,
А мне еще в Чили и в Перу,
And I still have to go to Chile and Peru,
Мне в Алжир, в Ниагару,
To Algeria, to Niagara,
Мне в Одессу и Самару,
To Odessa and Samara,
На Тибет, на Тайвань,
To Tibet, to Taiwan,
На Кавказ и на Кубань,
To the Caucasus and the Kuban,
В Аргентину, Нидерланды,
To Argentina, the Netherlands,
Пожалейте мои гланды.
Have pity on my tonsils.
Граммов около двуста,
About two hundred grams,
Можно даже без тоста.
Even without a toast.
Чтобы по миру метаться,
To rush around the world,
Надо потренироваться,
You have to practice,
Тут нальют, там нальют,
They'll pour here, they'll pour there,
Не узнают да убьют.
They won't recognize me and they'll kill me.
Вы уже все в форме,
You're all already in shape,
Значит, надо быть и мне,
So, I should be too,
Щас шампанского оформим,
Let's have some champagne,
Будем с вами наравне.
We'll be on par with you.
А когда станет жарко,
And when it gets hot,
Начнем дарить подарки.
We'll start giving gifts.
Славный праздник это вот:
This is a glorious holiday:
Здравствуй елка - Новый Год!
Hello Christmas tree - Happy New Year!






Attention! Feel free to leave feedback.