Lyrics and translation Зараза - Не вернусь
Не вернусь
I Won't Come Back
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
Я
нажимаю
на
стоп,
ты
нажимаешь
на
плэй
I
hit
stop,
you
hit
play
Мы
были
приклеены,
чёртов
клей
We
were
glued
together,
like
fucking
glue
Но
я
знаю
точно
- дело
не
в
ней
But
I
know
for
sure
- it's
not
about
her
Её
тело
в
огне,
моё
тело
на
ней
Her
body's
on
fire,
my
body's
on
her
Вся
проблема
во
мне,
я
теряю
счёт
дней
The
whole
problem's
with
me,
I
lose
track
of
days
Будто
бы
прикован,
как
грустный
шарпей
As
I'm
chained
like
a
sad
Shar
Pei
На
цепи
забвения
- ежедневное
On
the
chain
of
oblivion
- daily
Чёрное
зеркало
соцсетей
Black
mirror
of
social
networks
Из
горла
допей
всё
моё
терпение,
отношениями
сыт
по
горло
Drink
up
all
my
patience,
I'm
fed
up
with
relationships
(Сыт
по
горло,
что-что?)
(Fed
up,
what-what?)
Я
надеюсь
что
ты
все
стёрла
I
hope
you
erased
everything
(Ты
все
стёрла,
эй)
(You
erased
everything,
hey)
Ведь
мне
было
бы
как-то
стрёмно,
лишиться
свободы
от
твоего
звонка
It
would
be
kind
of
creepy
for
me
to
lose
my
freedom
to
your
call
Но
ведь
всё
равно,
всё
равно
я
But
still,
still
I
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
Тили-тили
тесто,
жених
да
невеста
Tilli-tilli
dough,
fiancé
and
bride
Материнский
капитал,
новая
Лада
Веста
Maternity
capital,
new
Lada
Vesta
Среди
этого
всего
я
не
нашёл
бы
места
I
wouldn't
have
found
a
place
for
myself
among
all
this
Будто
в
наручниках
под
арестом
As
if
in
handcuffs
under
arrest
Рву
эти
цепи
как
будто
Барецкий
I'm
tearing
these
chains
like
Baretsky
А
то
уже
крышка
летит
не
по-детски
Or
else
my
lid
will
fly
off
without
warning
Здесь
была
фотка,
остались
обрезки
There
was
a
photo
here,
there
are
scraps
left
Я
мало
запомнил,
ведь
не
бывал
трезвый
I
don't
remember
much,
I
wasn't
sober
Я
без
ножа
резал
и
даже
без
лезвий
I
cut
without
a
knife,
even
without
a
blade
Чтоб
мысль
посеять
в
головушке
тесной
To
sow
thoughts
in
my
crowded
head
Прости
меня
Лео,
но
всё
бесполезно
Forgive
me,
Leo,
but
it's
all
in
vain
Я
так
сожалею,
в
натуре,
прям
честно!
I'm
so
sorry,
really,
honestly!
В
натуре,
прям
честно
Really,
honestly
Стою
на
краю
твоих
глаз,
смотрю,
а
там
бездна
I'm
standing
on
the
edge
of
your
eyes,
looking,
and
there's
an
abyss
(Бездна,
бездна,
бездна)
(Abyss,
abyss,
abyss)
И
снова
так
тянет
упасть,
но
я
помню
последствия
And
again
it
draws
me
to
fall,
but
I
remember
the
consequences
(Что-что-что
я
хотел
сказать
своим
текстом?)
(What-what-what
did
I
want
to
say
with
my
text?)
А
что
я
сказать
хотел
своим
текстом,
And
what
I
wanted
to
say
with
my
text,
мне
было
с
кем
спать,
теперь
станет
не
с
кем
I
had
someone
to
sleep
with,
now
I
will
have
no
one
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
К
тебе,
Пусь,
ну
и
пусть
To
you,
dear,
so
what?
Ведь
я
больше
не
вернусь
After
all,
I
won't
come
back
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): азарин александр
Album
Дворы
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.