Lyrics and translation Toše Proeski - Igra bez granica
Da
se
bar
mogu
probuditi
u
svijetu
ljubavi
Если
бы
я
мог
проснуться
в
мире
любви
Bez
starih
drugova
i
ovih
nakaza
Без
старых
товарищей
и
этих
уродов
Što
su
me
stalno
pratile
Что
они
продолжали
следовать
за
мной
Da
te
bar
mogu
poljubiti
bez
loših
sjećanja
Хотел
бы
я
поцеловать
тебя
без
плохих
воспоминаний
Na
hladna
proljeća,
bez
slike
stradanja
В
холодную
весну,
без
картины
страданий
Što
se
baš
na
nas
zaljepe
Что
именно
к
нам
прилипает
Jer
moj
je
život
igra
bez
granica
Потому
что
моя
жизнь-игра
без
границ
Umorna
priča,
trganje
stranica
Усталая
история,
разрывая
страницы
Na
kojim
ništa
ne
piše
На
котором
ничего
не
написано
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
Потому
что
моя
жизнь-это
вечное
падение
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
Когда
я
складываю
поражения,
ничего
не
остается
Samo
još
vučem
navike
Я
просто
все
еще
тяну
привычки
I
sve
na
tome
ostane
И
все
на
этом
остается
Da
te
bar
mogu
probuditi,
kavu
ti
skuhati
Если
бы
я
мог
разбудить
тебя,
приготовить
тебе
кофе
U
krevet
donijeti,
pa
te
poljubiti
В
постель
принести,
а
потом
поцеловать
тебя
Al'
toga
nema
i
ne
postoji
Но
этого
нет
и
нет
Da
se
bar
mogu
zaljubiti
u
malu
seljanku
Если
бы
я
мог
влюбиться
в
маленькую
крестьянку
Na
nekom
proplanku,
gore
u
svemiru
На
какой-то
поляне,
в
космосе
Tako
da
dolje
ne
vidim
Так
что
я
не
вижу
ниже
Jer
moj
je
život
igra
bez
granica
Потому
что
моя
жизнь-игра
без
границ
Umorna
priča,
trganje
stranica
Усталая
история,
разрывая
страницы
Na
kojim
ništa
ne
piše
На
котором
ничего
не
написано
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
Потому
что
моя
жизнь-это
вечное
падение
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
Когда
я
складываю
поражения,
ничего
не
остается
Samo
još
vučem
navike
(samo
još
vučem
navike)
Я
просто
все
еще
тяну
привычки
(я
просто
все
еще
тяну
привычки)
I
sve
na
tome
ostane
И
все
на
этом
остается
Jer
moj
je
život
igra
bez
granica
Потому
что
моя
жизнь-игра
без
границ
Umorna
priča,
trganje
stranica
Усталая
история,
разрывая
страницы
Na
kojim
ništa
ne
piše
(na
kojim
ništa
ne
piše)
На
котором
ничего
не
написано
(на
котором
ничего
не
написано)
Jer
moj
je
život
vječito
padanje
Потому
что
моя
жизнь-это
вечное
падение
Kad
zbrojim
poraze,
ništa
ne
ostane
Когда
я
складываю
поражения,
ничего
не
остается
Samo
još
vučem
navike
(samo
još
vučem
navike)
Я
просто
все
еще
тяну
привычки
(я
просто
все
еще
тяну
привычки)
I
sve
na
tome
ostane
И
все
на
этом
остается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Rus
Attention! Feel free to leave feedback.