אברהם טל - סימן שהכל טוב - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation אברהם טל - סימן שהכל טוב




מילים ולחן: אברהם טל
Слова и мелодия: Авраам Телль
סימן שהכל טוב...
Знак, что все хорошо...
אל תתפתה לעסקים ברחוב
Не поддавайтесь искушению уличного бизнеса
לבחורות עם ריח של שמפו טוב
Для девушек с запахом хорошего шампуня
אל תאבד את עצמך במראה
Не теряй себя в зеркале
ואל תשכח מאיפה שאתה בא
И не забывайте, откуда вы родом
שלא תיתן להצלחה לבלבל אותך
Что вы не позволите успеху запутать вас
ולהעביר אותך על דעתך
И передать вам свой ум
חבר זה לא
Друг это не
את אומרת שאהיה האיש שאותו היכרת
Ты хочешь сказать, что я буду тем, кого ты знала?
לא נרדמת כאישה על המשמר
Вы не засыпаете, как женщина на страже
אותי מוציאה לאור...
Я издатель...
אור לך בעיניים
Свет тебе в глаза
הלב מלא טוב ומשקיט מהומה...
Сердце полно добра и шумит...
מה אומר לך עוד את תראי אתחיל מהסוף
Что еще я тебе скажу? ты увидишь. я начну с конца.
סימן שהכל טוב...
Знак, что все хорошо...
כולם פה כולם שם כולם כאן
Все здесь все там все здесь
כולם מחפשים מה היה, מה היה
Все ищут, что было, что было
לא נראה לה, כל השמות שבאים לה בראש
Не похоже на нее, все имена, которые приходят ей в голову
כל המילים שעולות בלי לחשוש
Все слова, которые приходят без страха
בכל השירים שבכל השנים
Во всех песнях всех лет
אותן מילים מתנגנות ומתנגשות
Те же слова играют и сталкиваются
מתפתלות בינן לבין עצמן
Извиваясь между собой
מחפשות איזה מסר להעביר
Ищу, какое сообщение передать
לפעמים סתם נזרקות באוויר
Иногда просто бросают в воздух
מחפש איזו משמעות חדשה
Ищу какой-то новый смысл
איזו הבנה חדשה
Какое новое понимание
איזו כוונה שתביא טוב לעולם
Какое намерение принесет добро миру
מנגינה שכל ילד קטן
Мелодия каждый маленький ребенок
יכול לשיר בהתלהבות ולשמוח
Может петь с энтузиазмом и радоваться
מה קרה, גם לפה הבאתם ילדים
Что случилось? вы тоже привезли детей?
שישירו בשבילכם את הראפ?
Кто будет петь рэп для вас?
לא אדוני, זו בסך הכל הפקה חדשה
Нет, сэр, это просто новое производство
שמנסה להציל את העולם
Кто пытается спасти мир
עם קולות חדשים, מה קרה?
С новыми голосами, что случилось?
התחלת לשיר ברצינות
Вы начали петь серьезно
והגעת לשטויות האלה?
И ты дошел до этой чепухи?
לא יודע מה קרה?
Не знаешь, что случилось?
לא יודע מה קרה?
Не знаешь, что случилось?
לא יודע...
Не знаю...
סימן שהכל טוב...
Знак, что все хорошо...





Writer(s): פואנקינוס טל אברהם


Attention! Feel free to leave feedback.