Lyrics and translation אריאל זילבר - משל האופניים
את
משל
האופניים
Басня
о
велосипеде
לא
תמצא
בכל
התורה
כולה
Вы
не
найдете
во
всей
Торе
את
משל
האופניים
Басня
о
велосипеде
לא
תמצא
גם
בגמרא
Вы
также
не
найдете
в
гемаре
לא
ב"ראשונים",
ולא
ב"אחרונים",
וגם
לא
ברמב"ם
Ни
в
"первых",
ни
в
"последних",
ни
в
"маймониде"
זה-המשל
- החיים
כנמשל
-
Это-притча
- жизнь
как
администрация
-
לרב
דונין
החסיד
מחיפה.
Раввин
Донин
хасид
из
Хайфы.
אץ
חסיד
על
אופניים
Хатч
последователь
на
велосипеде
ועושה
לו
את
חשבון-חייו
И
делает
его
счет-его
жизнь
ורואה
באופניו
את
הקשר
עם
חייו.
И
видит
в
своем
велосипеде
связь
со
своей
жизнью.
אם
הוא
מזיע
- קשה
לו
להגיע
- יידע
Если
он
потеет
- его
трудно
достать
- знайте
שהוא
בעליה
Что
он
ее
владелец
אך
אם
הגלגל
מתגלגל
מאליו
וזה
קל
-
Но
если
колесо
катится
само
по
себе,
и
это
легко
-
הוא
נמצא
בירידה,
וחבל.
Он
в
упадке,
и
это
позор.
ואם
הוא
עוצר
- על
מקומו
הוא
עומד
ולא
זז,
אז
-
И
если
он
останавливается
- на
своем
месте
он
стоит
и
не
двигается,
то
-
הוא.בטוח
שיפול,
Он.Уверен,
что
упадет,
זה
משל
האופניים
Это
басня
о
велосипеде
מספרים
אותו
בכל
מצב
Номера
его
в
любой
ситуации
מה
חושב
חסיד
בינתיים,
כשהוא
אץ
על
אופניו...?
Что
думает
хасид
тем
временем,
когда
он
разгоняется
на
своем
велосипеде...?
אם
הוא
מזיע
- קשה
לו
להגיע
- יידע
Если
он
потеет
- его
трудно
достать
- знайте
שהוא
בעליה
Что
он
ее
владелец
אך
אם
הגלגל
מתגלגל
מאליו
וזה
קל
-
Но
если
колесо
катится
само
по
себе,
и
это
легко
-
הוא
נמצא
בירידה,
וחבל.
Он
в
упадке,
и
это
позор.
ואם
הוא
עוצר
- על
מקומו
הוא
עומד
ולא
זז,
אז
-
И
если
он
останавливается
- на
своем
месте
он
стоит
и
не
двигается,
то
-
הוא.בטוח
שיפול.
Он.Обязательно
упадет.
אם
הוא
מזיע
- קשה
לו
להגיע
- יידע
Если
он
потеет
- его
трудно
достать
- знайте
שהוא
בעליה
Что
он
ее
владелец
אך
אם
הגלגל
מתגלגל
מאליו
וזה
קל
-
Но
если
колесо
катится
само
по
себе,
и
это
легко
-
הוא
נמצא
בירידה,
וחבל.
Он
в
упадке,
и
это
позор.
ואם
הוא
עוצר
- על
מקומו
הוא
עומד
ולא
זז,
אז
-
И
если
он
останавливается
- на
своем
месте
он
стоит
и
не
двигается,
то
-
הוא.בטוח
שיפול.
Он.Обязательно
упадет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זילבר אריאל
Album
המיטב
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.