Lyrics and translation Shlomo Artzi - באיזשהו מקום
אך
באיזשהו
מקום
בים
העצב
הגדול,
Но
где-то
в
море
великой
печали,
דוחפת
לה
הרוח
רפסודה
רטובה,
Толкая
ее
ветер
мокрый
плот,
ועל
ענן
רוכב
לו:
מרחף
לו
רון.
И
на
облаке
едет
к
нему:
парит
к
нему
Рон.
נער
זך
כמו
מים,
מחפש
תשובה.
Мальчик
Зак,
как
вода,
ищет
ответ.
אך
באיזשהו
מקום,
בים
העצב
והכאב,
Но
где-то
в
море
печали
и
боли,
ישנה
איזושהי
רפסודה,
והיא
נקראת
אהבה,
Есть
какой-то
плот,
и
он
называется
любовь,
כתב
שם
רון
לפני
שהתאהב,
Написал
имя
Рон,
прежде
чем
влюбиться,
נער
זך
כמו
מים,
מחפש
תשובה.
Мальчик
Зак,
как
вода,
ищет
ответ.
והחיים
הרי
קשים
פה,
И
жизнь
здесь
тяжелая,
בוקר,
ערב,
צהריים,
Утро,
вечер,
полдень,
במן
ציפור
ביד.
Баман
птица
в
руке.
ואנחנו
נחלשים,
И
мы
слабеем,
עוד
מעט
נפליג
מפה,
Скоро
мы
уплывем.,
כי
באיזשהו
מקום,
בים
העצב
הדפוק,
Потому
что
где-то
в
море
грусти,
יש
רפסודה,
היא
נסחפת,
היא
תשוב,
Есть
плот,
он
дрейфует,
он
вернется,
כן,
באיזשהו
מקום
בעולמנו
ההפוך,
Да,
где-то
в
нашем
противоположном
мире,
יש
סיכוי
למי
שמנסה
בכוחותיו
האחרונים
לשוט.
Есть
шанс
для
тех,
кто
пытается
из
последних
сил
плыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): להב לואיס, ארצי שלמה
Attention! Feel free to leave feedback.