Lyrics and translation سيرين عبدالنور - ولا كلمة
و
لا
همسة
Никакого
шепота.
و
لا
شوق
غلاب
و
لا
اي
عتاب
و
لا
يمكن
ارجع
تاني
И
нет
тоски,
нет
упрека,
и
я
не
могу
вернуться
снова.
انا
راضية
بالقسمة
و
نسيت
انا
مين
و
بقالي
سنين
مش
عارفة
فين
مكاني
Я
доволен
дележом,
и
я
забыл
Майна,
моего
бакалейщика,
много
лет
назад,
не
знал,
где
я
был.
دمعة
تانية
ليالي
Вторая
слеза
ночи
حيرة
تشغل
بالي
كل
Меня
охватывает
недоумение.
صعب
انسى
يا
روحي
Трудно
забыть,
душа
моя.
نوحي
و
الالم
وجروحي
و
انت
عني
بعيد
Мое
откровение,
моя
боль,
мои
раны,
и
ты
далеко
от
меня.
لو
حنسى
Если
ты
забудешь.
مش
حقدر
ارتحلك
يوم
او
انسى
النوم
او
يرجع
ليا
غرامي
Я
не
могу
оставить
тебя
однажды,
или
забыть
о
сне,
или
вернуться
к
моей
любви.
مش
ح
سأل
و
لا
ح
سهر
ليك
و
استخصر
كلمة
فيك
الكلمة
من
كلامي
Не
h
спросил
и
не
h
sehre
Lek
и
позаимствовал
слово
VIC
слово
из
моих
слов
دمعة
تانية
ليالي
Вторая
слеза
ночи
مالي
حيرة
تشغل
بالي
كل
يوم
بتزيد
Мали
с
каждым
днем
все
больше
запутывается
صعب
انسى
يا
روحي
Трудно
забыть,
душа
моя.
نوحي
و
الالم
جروحي
و
انت
عني
بعيد
Боль
и
боль
от
моих
ран,
и
ты
далеко
от
меня.
و
لا
همسة
Никакого
шепота.
و
لا
شوق
غلاب
و
لا
اي
عتاب
و
لا
يمكن
ارجع
تاني
И
нет
тоски,
нет
упрека,
и
я
не
могу
вернуться
снова.
انا
راضية
بالقسمة
و
نسيت
انا
مين
و
بقالي
سنين
مش
عارفة
فين
مكاني
Я
доволен
дележом,
и
я
забыл
Майна,
моего
бакалейщика,
много
лет
назад,
не
знал,
где
я.
دمعة
تانية
ليالي
Вторая
слеза
ночи
مالي
حيرة
تشغل
بالي
كل
يوم
بتزيد
Мали
с
каждым
днем
все
больше
запутывается
صعب
انسى
يا
روحي
Трудно
забыть,
душа
моя.
نوحي
و
الالم
جروحي
و
انت
عني
بعيد
Боль
и
боль
от
моих
ран,
и
ты
далеко
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.