Lyrics and translation ドイツ民謡 feat. Yuko Mifune - 山の音楽家
やまの
こりす
Я
впервые
вижу
это
видео.
じょうずに
バイオリンを
мне
нужна
скрипка.
ひいてみましょう
давай
возьмем
это.
キュキュキュッキュッキュッ
Кукукукукукукукукукукукукукукукукук
キュキュキュッキュッキュッ
Кукукукукукукукукукукукукукукукукук
キュキュキュッキュッキュッ
Кукукукукукукукукукукукукукукукукук
キュキュキュッキュッキュッ
Кукукукукукукукукукукукукукукукукук
やまの
ことり
Я
впервые
в
жизни
вижу
женщину.
じょうずに
フルート
Джузу
не
флейта
ふいてみましょう
давай
сотрем
это.
ピピピッピッピッ
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
ピピピッピッピッ
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
ピピピッピッピッ
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
ピピピッピッピッ
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
じょうずに
たいこを
я
дам
тебе
шанс.
たたいてみましょう
давай
сделаем
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.