Lyrics and translation 上坂堇 - 平成出生
景気が良かった頃の話は
когда
экономика
была
хороша
もうそろそろいいでしょ
время
почти
пришло.
ケーキにシャンパン
泡がはじけた
時代でしょ
это
было
время,
когда
пузырьки
шампанского
лопались
на
тортах.
バブルもゲバルトも戦争も革命も
そう
知らないの
я
не
знаю
ни
о
пузыре,
ни
о
гебальте,
ни
о
войне,
ни
о
революции.
真実の愛とか
恋も
夢も
そう
知らないけど
я
не
знаю
настоящей
любви,
любви
или
мечты.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
昭和育ちよ
но
я
вырос
в
эпоху
шоу.
どんな時代でも
生まれ落ちた時代なら
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте,
в
любом
возрасте
わたしの時代を生きてくの
ты
будешь
жить
в
моем
времени.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
昭和育ちよ
но
я
вырос
в
эпоху
шоу.
時をこえて
生きてくから
я
буду
жить
вне
времени.
この歌もいつか懐メロになる
けどまだ歌うんでしょ
эта
песня
когда-нибудь
станет
ностальгической
мелодией,
но
ты
все
равно
поешь
ее,
верно?
CD
レコード
なくなったって
歌うでしょ
ты
будешь
петь,
когда
закончатся
твои
диски.
ハルマゲドン
黙示録
もう忘れたの
Армагеддон,
Апокалипсис,
я
забыл.
ぜんぶぜんぶ置いてけぼりなの
я
оставил
все
позади.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
昭和育ちよ
но
я
вырос
в
эпоху
шоу.
どんな明日でも
夜明けの風が吹くなら
не
важно,
что
будет
завтра,
если
ветер
подует
на
рассвете.
わたしの明日を生きてくの
я
буду
жить
своим
завтрашним
днем.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
昭和育ちよ
но
я
вырос
в
эпоху
шоу.
聴こえるでしょ
夜明けの歌
ты
можешь
услышать
песню
рассвета.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
こんな時代でも
歴史になる日くるなら
даже
в
такие
времена,
как
это,
если
настанет
день,
когда
это
станет
историей.
わたしも時代と死ねるかな
могу
ли
я
умереть
вместе
со
временем?
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
昭和育ちよ
но
я
вырос
в
эпоху
шоу.
どんな時代でも
わたしの時代
в
любом
возрасте,
в
моем
возрасте.
そうでしょ
わたしの時代を生きてくの
ты
прав,
ты
проживешь
мое
время.
わたし
わたし
平成生まれ
Я
родился
в
хейсее.
だけど
だけど
今がいつでも
но,
но
в
любой
момент
...
生まれたなら
生きていくから
если
бы
я
родился,
я
бы
жил.
わたしの歴史
刻んでくから
だから
потому
что
я
вырежу
свою
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松永 天馬, 鎌田 瑞輝, 松永 天馬, 鎌田 瑞輝
Attention! Feel free to leave feedback.