Lyrics and translation Nogizaka46 - オフショアガール
チュチュチュル
チュチュル
オーイェー
Туту
Туту
Туту
Ойе
チュチュチュル
チュチュル
オーイェー
Туту
Туту
Туту
Ойе
チュチュチュル
チュチュルチュ
オフショアガール
Туту
Туту
Туту
Туту
Офшорная
Девушка
やっと来たよ
風が変わった
наконец-то
он
здесь,
ветер
изменился.
ずっと僕らが待ってた
мы
ждали
тебя.
最高の波が立ってる
лучшие
волны
стоят.
海岸沿いに止めたワゴンから
из
фургона,
припаркованного
на
берегу.
ボード抱えて君がやって来た
ты
пришел
сюда
с
доской.
毎日
一人で
каждый
день
в
одиночестве.
名前も知らない
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
君のことを噂してた
я
слышал
о
тебе.
オフショアガール
Оффшорная
Девушка
僕らの前を通り過ぎてく
просто
пройдите
мимо
нас.
そう君に恋をしてる
да,
я
люблю
тебя.
オフショアガール
Оффшорная
Девушка
髪を束ねて
собери
волосы
в
пучок.
白い砂浜を横切って
今
Теперь
по
белому
песчаному
пляжу.
海へと帰るマーメイド
Русалка
возвращается
в
море.
(パドリング
パドリング
オーイェイ!テイクオフ!)
греби,
греби,
Эй!
взлетай!)
日差し受けて
君は波の上
под
солнцем
ты
на
волнах.
カットバックする水を得た魚
Рыба,
у
которой
есть
вода,
чтобы
сократить
добычу.
普段の仕事は
моя
обычная
работа
恋人はいるの?
у
тебя
есть
любовник?
君をもっと知りたくなる
я
хочу
узнать
о
тебе
больше.
一人で海にやって来るのが
прийти
к
морю
одному
いつだって気になるんだ
мне
всегда
не
все
равно.
君はずぶ濡れ
ты
промокла
насквозь.
防波堤の上
乗り越えて
今
теперь
над
волнорезом.
微笑みながら
ワゴン車へ
Улыбаясь
фургону.
(ドライビング
イェイ!)
(За
рулем,
да!)
(ドライビング
イェイ!)
(за
рулем,
да!)
(ドライビング
ドライビング
オーイェイ!)
(За
рулем,
за
рулем,
за
рулем,
о'Кей!))
陸から海へと吹く風
Ветер
дует
с
суши
на
море.
遠くて近くのしあわせ
Далекое
и
близкое
счастье
オフショアガール
Оффшорная
Девушка
僕らの前を通り過ぎてく
просто
пройдите
мимо
нас.
そう君に恋をしてる
да,
я
люблю
тебя.
オフショアガール
Оффшорная
Девушка
髪を束ねて
собери
волосы
в
пучок.
白い砂浜を横切って
今
Теперь
по
белому
песчаному
пляжу.
風の引力に誘われ
притяжение
ветра
海へと帰るマーメイド
Русалка
возвращается
в
море.
(パドリング
パドリング
オーイェイ!テイクオフ!)
греби,
греби,
Эй!
взлетай!)
チュチュチュル
チュチュル
オーイェー
Туту
Туту
Туту
Ойе
チュチュチュル
チュチュル
オーイェー
Туту
Туту
Туту
Ойе
チュチュチュル
チュチュルチュ
オフショアガール
Туту
Туту
Туту
Туту
Офшорная
Девушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Akira Hotta (pka Akira Sunset), Hajime Sato (pka Ha-j)
Attention! Feel free to leave feedback.