Lyrics and translation Nogizaka46 - 水玉模様 off vocal ver.
水玉模様 off vocal ver.
Polka Dot Pattern off vocal ver.
あの日の心の坂道は
The
ridge
that
was
my
heart
on
that
day
揺れる木漏れ陽の中
Within
the
trembling
sunlight
恋とか呼ぶには幼くて
Too
young
to
call
it
love
あなたの後を拗ねて歩いた
I
followed
after
your
sulking
back
じゃあまたね
Well,
see
you
later
わざとぶっきらぼうに
I
deliberately
snapped
it
off
瞳から熱いもの
something
warm
from
the
eyes
水玉模様の思い出は
Memories
of
the
polka
dot
pattern
光と一緒に影がある
have
light
along
with
shadow
大人の気持ちは
The
feelings
of
an
adult
ずっとわからないよ
I
still
don't
get
it
線路を見下ろす丘の上
Atop
the
hill
overlooking
the
tracks
あの都会(まち)は遠すぎる
That
city's
too
far
私があなたを抱きしめて
If
only
I'd
hugged
you
行かないでって言えばよかった
and
told
you
not
to
go
迎えに来る
He'd
come
back
for
me
そんな(の)無責任だよ
That's
irresponsible
あなたなんか好きじゃない
I
don't
like
you
水玉模様の愛しさは
The
love
of
the
polka
dot
pattern
初めて出会った感情で
is
a
feeling
I'd
never
known
何かに満たされ
Filled
with
something
何か足りなかった
and
lacking
something
私の心の花は(花は)
My
heart's
flower
(flower)
目を閉じた空に咲く
blooms
in
the
sky
I'd
shut
my
eyes
to
「知らないうちに、涙が心に広がっていきました。
'Before
I
knew
it,
my
heart
was
being
filled
by
tears.
切なくて、切なくて、
It
was
sad,
it
was
so
sad,
その思いは...
水玉模様でした」
My
heart
was
covered
in
polka
dots.'
水玉模様の思い出は
Memories
of
the
polka
dot
pattern
光と一緒に影がある
have
light
along
with
shadow
大人の気持ちは
The
feelings
of
an
adult
ずっとわからないよ
I
still
don't
get
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 若田部誠
Attention! Feel free to leave feedback.