Lyrics and translation Sonoko Inoue - Sekaide Ichiban (Acoustic Version)
あなたと恋をしたいんだよ
Я
хочу
влюбиться
в
тебя.
世界でいちばんちかくで
Это
лучшее,
что
есть
в
мире.
どれほど
気持ちって
伝わるのかな
Я
не
знаю,
что
я
чувствую.
ぜんぶ
あげたいよ
あなたのことが
好きだよ
Я
хочу
отдать
все,
ты
мне
нравишься.
花火がきれいに
夜空に消えてく
Фейерверки
разлетаются
в
ночном
небе.
「キスがしたいよ」
少し声がふるえた
"Я
хочу
поцеловать
тебя".
あなたは困って
でもうなづいて
У
тебя
неприятности.
ぎこちなくふたり
おでこを重ねたんだ
Это
было
неловко.
はじめてつながる
瞬間ばかりだ
Это
первый
раз,
когда
у
нас
были
отношения.
写真に残せたらいいのにな
Хотел
бы
я
сохранить
это
в
своих
фотографиях.
この指に伝わった
ぬくもりもときめきも
Тепло
и
волнение
доносятся
до
этого
пальца.
わたしはぜったい
忘れはしないんだろう
Я
не
забуду
этого.
あなたと恋をしたいんだよ
Я
хочу
влюбиться
в
тебя.
世界でいちばんちかくで
Это
лучшее,
что
есть
в
мире.
えくぼも
まつげも
大きな瞳も
У
меня
ямочка,
ресница,
большой
глаз.
わたしにはぜんぶが
愛しいたからもの
Мне
нравилось
все
в
этом.
ふたりで笑ったり泣いたり
怒ってわがまま言ったり
Мы
смеялись,
мы
плакали,
мы
злились,
мы
были
эгоистами.
なんども
なんども
この手をつかんで
Я
схватил
эту
руку.
離さないでいてね
あなたのことが
好きだよ
Ты
мне
нравишься.
嫌いなところも
数えられるよ
Я
могу
сосчитать
места,
которые
ненавижу.
あなたをちゃんとね
わかっているつもりで
Я
знаю
тебя.я
знаю
тебя.
だけども本当は
そうじゃないよね
Но
это
неправда,
не
так
ли?
いくつの涙を
言わずにいるのかな
Сколько
слез
ты
должен
сказать?
ケンカをしても
最後に笑って
Даже
если
я
буду
бороться,
я
буду
смеяться
в
конце.
わたしはまた言いすぎちゃうから
Я
скажу
слишком
много
еще
раз.
運命なんて言葉に
甘えたりはしないよ
Я
не
позволю
судьбе
диктовать
мои
слова.
あなたのその手を
離したくはないから
Я
не
хочу
отпускать
твою
руку.
悲しいときこそ
そばにいる
Когда
тебе
грустно,
ты
рядом.
嬉しいときには
笑いあう
Когда
ты
счастлив,
ты
смеешься.
だいじな言葉は
照れくさくても
Даже
если
тебя
смущают
твои
слова.
かっこつけないでよね
まっすぐに伝えてほしいよ
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне
прямо.
きっとすべて偶然じゃないよ
Это
не
совпадение.
ふたりは選んできたんだ
Они
выбрали
меня.
互いのその手を
つなぎ続けること
Продолжать
держать
друг
друга
за
руки.
これからも
ずっと
ずっと
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
здесь.
あなたと出会えてよかった
Я
рад,
что
встретил
тебя.
なんどだって心から言えるよ
Я
могу
сказать
это
от
всего
сердца.
好きだよ
好きだよ
はじめて伝えた
Я
люблю
тебя.я
люблю
тебя.
あの日からずっとね
想いはつよくなる
С
того
дня
мои
чувства
станут
лучше.
あなたと恋をしたいんだよ
Я
хочу
влюбиться
в
тебя.
世界でいちばんちかくで
Это
лучшее,
что
есть
в
мире.
想いは
いつでも
変わらずにあるから
Мои
чувства
всегда
останутся
прежними.
ずっとそばにいたいよ
あなたのことが
好きだよ
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
все
время,
ты
мне
нравишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOSHIKI MIZUNO
Attention! Feel free to leave feedback.