Lyrics and translation 伍佰 - 夢的河流
在夢的河流
遇見了我
Встретил
меня
в
реке
грез
拖長的身影
憔悴面容
Длинная
фигура,
изможденное
лицо
隨濤濤的河水
一步一步向前走
Идите
вперед
шаг
за
шагом
вместе
с
рекой
Таотао
眨眼已是好幾個秋
Прошло
несколько
осени
в
мгновение
ока
偶爾會遇見
浮萍幾朵
Иногда
я
встречаю
несколько
рясок
相聚時歡欣
別離失落
Радость,
когда
мы
встречаемся,
прощание
с
потерей
慢慢我才知道
不能帶走些什麼
Постепенно
я
понял,
что
ничего
не
могу
отнять
記憶剎時破了洞
Воспоминание
оборвалось
в
одно
мгновение
是真的嗎
朋友
Это
правда,
друг?
慢慢變成漩渦
Медленно
превращайтесь
в
водоворот
那洶湧的轉動
Это
стремительное
вращение
慢慢變成餘火
Медленно
превращайтесь
в
остаточный
огонь
在夢的河流
遇見了我
Встретил
меня
в
реке
грез
我想你不需要尋找什麼
Я
не
думаю,
что
тебе
нужно
что-то
искать
讓滔滔河水
將我慢慢流走
Пусть
бурлящая
река
медленно
уносит
меня
прочь.
其餘只是等候
Остальное
просто
ждет
是真的嗎
朋友
Это
правда,
друг?
慢慢變成漩渦
Медленно
превращайтесь
в
водоворот
那洶湧的
轉動
Это
стремительное
вращение
慢慢變成餘火
Медленно
превращайтесь
в
остаточный
огонь
在夢的河流
遇見了我
Встретил
меня
в
реке
грез
我想你不需要尋找什麼
Я
не
думаю,
что
тебе
нужно
что-то
искать
讓滔滔河水
將我慢慢流走
Пусть
бурлящая
река
медленно
уносит
меня
прочь.
其餘只是等候
Остальное
просто
ждет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.