Lyrics and translation 伍佰 - 愛妳越來越多 (Love U More More)
站在這不清晰的路口
時間變水流
Стоя
на
этом
неясном
перекрестке,
время
меняется.
忽地一層一層圍繞著我
不讓一步走
Внезапно
окружили
меня
слой
за
слоем
и
не
отпускали
ни
на
шаг
за
раз
不能動
還在這
我現在
無法動
Я
не
могу
пошевелиться,
я
все
еще
здесь,
я
не
могу
пошевелиться
сейчас
相信是我悲傷的理由
勇氣要很多
Я
считаю,
что
это
причина
моей
печали.
Это
требует
большого
мужества.
圍巾滑過凝固的我的手
感覺不到什麼
Шарф
скользнул
по
моей
затвердевшей
руке,
и
я
ничего
не
почувствовала
只看見
一點一點的你
一點一點回憶
從我心將四周慢慢佔據
Я
видел
тебя
только
понемногу,
понемногу,
воспоминания
медленно
вытесняют
окружающее
из
моего
сердца.
一點一點的你
一點一點回憶
Мало-помалу
ты
вспоминаешь,
мало-помалу
讓我停止我是我
讓我只能看著風
Позволь
мне
остановиться,
я
- это
я,
позволь
мне
только
смотреть
на
ветер.
讓我在這裡很久
讓我變成只是落寞
Позволь
мне
остаться
здесь
надолго
и
сделай
так,
чтобы
мне
было
просто
одиноко.
我熟悉的城市不認識我
再美麗的景色都變的普通
Город,
с
которым
я
знаком,
я
не
знаю
себя,
каким
бы
красивым
ни
был
пейзаж,
он
становится
обычным.
想你越來越多
愛你越來越多
跨不出這愛情的十字路口
Скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
не
могу
сойти
с
этого
перекрестка
любви.
想你越來越多
愛你越來越多
落葉在那激流中漂浮洶湧
Скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
опавшие
листья
плывут
и
вздымаются
в
этом
потоке
想你越來越多
以前都沒有說
怎麼我會這麼做
怎麼的相信自我
Я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Я
раньше
не
говорил,
как
бы
я
это
сделал.
Как
я
могу
верить
в
себя?
站在這不清晰的路口
時間變水流
Стоя
на
этом
неясном
перекрестке,
время
меняется.
忽地一層一層圍繞著我
不讓一步走
Внезапно
окружили
меня
слой
за
слоем
и
не
отпускали
ни
на
шаг
за
раз
不能動
還在這
我現在
無法動
Я
не
могу
пошевелиться,
я
все
еще
здесь,
я
не
могу
пошевелиться
сейчас
相信是我悲傷的理由
勇氣要很多
Я
считаю,
что
это
причина
моей
печали.
Это
требует
большого
мужества.
圍巾滑過凝固的我的手
感覺不到什麼
Шарф
скользнул
по
моей
затвердевшей
руке,
и
я
ничего
не
почувствовала
只看見
一點一點的你
一點一點回憶
從我心將四周慢慢佔據
Я
видел
тебя
только
понемногу,
понемногу,
воспоминания
медленно
вытесняют
окружающее
из
моего
сердца.
一點一點的你
一點一點回憶
Мало-помалу
ты
вспоминаешь,
мало-помалу
讓我停止我是我
讓我只能看著風
Позволь
мне
остановиться,
я
- это
я,
позволь
мне
только
смотреть
на
ветер.
讓我在這裡很久
言語不能說出口
讓我變成只是落寞
Позволь
мне
быть
здесь
еще
долго,
слова
не
могут
быть
сказаны,
позволь
мне
стать
просто
одиноким.
我熟悉的城市不認識我
再美麗的景色都變的普通
Город,
с
которым
я
знаком,
я
не
знаю
себя,
каким
бы
красивым
ни
был
пейзаж,
он
становится
обычным.
想你越來越多
愛你越來越多
跨不出的愛情的十字路口
Скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
перекресток
любви,
который
невозможно
пересечь.
想你越來越多
愛你越來越多
落葉在那激流中漂浮洶湧
Скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше,
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
опавшие
листья
плывут
и
вздымаются
в
этом
потоке
想你越來越多
以前都沒有說
怎麼我會怎麼做
怎麼的相信自我
Я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Я
раньше
не
говорил,
как
я
это
сделаю.
Я
верю
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伍佰
Album
詩情搖滾
date of release
18-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.