Lyrics and translation 信樂團 - One Night In 北京
One
Night
in
北京
我留下許多情
不管你愛與不愛
都是歷史的塵埃
Однажды
ночью
в
Пекине
я
оставляю
много
любви,
нравится
вам
это
или
нет,
это
пыль
истории.
One
Night
in
北京
我留下許多情
不敢在午夜問路
怕走到了百花深處
Однажды
ночью
в
Пекине
я
оставил
много
привязанностей
и
не
осмелился
спросить
дорогу
в
полночь,
опасаясь
идти
пешком
в
глубь
Байхуа.
人說百花的深處
住著老情人
縫著繡花鞋
Люди
говорят,
что
в
глубине
Байхуа
живет
старая
любительница
шить
вышитые
туфли
面容安詳的老人
依舊等著那出征的歸人
Старик
с
умиротворенным
лицом
все
еще
ждет
возвращения
экспедиции
One
Night
in
北京
你可別喝太多酒
走在地安門外
沒有人不動真情
Однажды
ночью
в
Пекине
не
пей
слишком
много
вина
и
не
выходи
за
дверь
Дианя.
Никто
не
сдвинет
с
места
правду.
One
Night
in
北京
我留下許多情
把酒高歌的男兒
是北方的狼族
Однажды
ночью
в
Пекине
я
оставил
много
привязанностей,
и
человек,
который
громко
пел,
был
племенем
волков
на
севере.
人說北方的狼族
會在寒風起站在城門外
Люди
говорят,
что
волки
на
севере
будут
стоять
за
городскими
воротами
на
холодном
ветру.
穿著腐朽的鐵衣
呼喚城門開
眼中含著淚
Одетый
в
декадентский
железный
костюм,
со
слезами
на
глазах
зовущий
городские
ворота
открыться
喔...
我已等待了千年
為何城門還不開
о...
Я
ждал
тысячу
лет.
Почему
городские
ворота
до
сих
пор
не
открылись?
哇...
我已等待了千年
為何良人不回來
ого...
Я
ждал
тысячу
лет,
почему
мой
возлюбленный
не
возвращается?
One
Night
in
北京
我留下許多情
不敢在午夜問路
怕觸動了傷心的魂
Однажды
ночью
в
Пекине
я
оставил
много
привязанностей
и
не
осмелился
спросить
дорогу
в
полночь,
боясь
тронуть
свою
печальную
душу.
One
Night
in
北京
我留下許多情
不敢在午夜問路
怕走到了地安門
Однажды
ночью
в
Пекине
я
оставил
много
привязанностей
и
не
осмелился
спросить
дорогу
в
полночь,
боясь
дойти
пешком
до
ворот
Диань.
不想再問你
你到底在何方
不想再思量
你能否歸來嘛
Я
больше
не
хочу
спрашивать
тебя,
где
ты.
Я
не
хочу
думать
о
том,
сможешь
ли
ты
вернуться.
想著你的心
想著你的臉
想捧在胸口
能不放就不放
Думая
о
своем
сердце,
думая
о
своем
лице,
если
ты
хочешь
прижать
его
к
груди,
ты
не
можешь
его
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陈升,刘佳慧
Album
挑信
date of release
03-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.