Lyrics and translation 劉文正 - 森林之歌
月儿明
明如镜
月色如冰
Луна
ярка,
как
зеркало,
лунный
свет
подобен
льду
这里没有一点爱和情
Здесь
нет
ни
любви,
ни
привязанности
水儿流
不停游
相依浮萍
Вода
продолжает
плавать
и
зависит
от
ряски
我把歌声传遍匆匆森林
Я
разнес
эту
песню
по
всему
лесу
野火儿熊熊
烟雾儿蒙蒙
Лесной
пожар
бушует,
а
дым
туманный.
我只有茫茫无从难入梦
У
меня
есть
только
огромный
мир,
о
котором
трудно
мечтать
水儿流
不停游
相依浮萍
Вода
продолжает
плавать
и
зависит
от
ряски
我把歌声传遍匆匆森林
Я
разнес
эту
песню
по
всему
лесу
野火儿熊熊
烟雾儿蒙蒙
Лесной
пожар
бушует,
а
дым
туманный.
我只有茫茫无从难入梦
У
меня
есть
только
огромный
мир,
о
котором
трудно
мечтать
月儿明
明如镜
月色如冰
Луна
ярка,
как
зеркало,
лунный
свет
подобен
льду
这里没有一点爱和情
Здесь
нет
ни
любви,
ни
привязанности
水儿流
不停游
相依浮萍
Вода
продолжает
плавать
и
зависит
от
ряски
我把歌声传遍匆匆森林
Я
разнес
эту
песню
по
всему
лесу
野火儿熊熊
烟雾儿蒙蒙
Лесной
пожар
бушует,
а
дым
туманный.
我只有茫茫无从难入梦
У
меня
есть
только
огромный
мир,
о
котором
трудно
мечтать
水儿流
不停游
相依浮萍
Вода
продолжает
плавать
и
зависит
от
ряски
我把歌声传遍匆匆森林
Я
разнес
эту
песню
по
всему
лесу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.