劉若英 - 相看兩不厭 - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 劉若英 - 相看兩不厭 - Live




相看兩不厭 - Live
Looking At Each Other, Never Tired - Live
今年二月我們聊著天 說彼此都有一點倦
In February this year, we were chatting and saying that we were both a little tired
說從前無論誰板著臉 卻總是相看兩不厭
Saying that in the past, no matter who was making a face, we would always look at each other and never tire of each other
快忘了經過多少時間 我們都好像長大一點
I've almost forgotten how much time has passed, we both seem to have grown up a little
你和她展開一段冒險 就像是我們倆以前
You and she began an adventure, just like the two of us before
但曾經和你走了好些年
But once I walked with you for so many years
總歸了無懸念 總歸事過境遷
In the end, it was all so predictable, it was all water under the bridge
當初的決裂 沉默 眼淚
The breakup, the silence, the tears from the past
也對自己說不怨就不怨
I told myself not to resent it, so I wouldn't resent it
若真要細數走過那些年
If I were to really count up all those years we spent together
總歸還是眷戀 無法事過境遷
In the end, it's still a longing, I can't let it all be water under the bridge
從前的掏心 胡鬧 擁抱 還是那麼甜
The heart-to-hearts, the fooling around, the hugs from before are still so sweet
但懷念也只是懷念
But nostalgia is just nostalgia
無意間和朋友聊著天 說以後再難安穩入眠
I was casually chatting with a friend and said that it would be hard to sleep soundly in the future
說當初若能成熟一點 可能就一直到永遠
Saying that if we had been more mature back then, maybe we could have lasted forever
只是沒人能擔保永遠 多數人擔著一些後悔
But no one can guarantee forever, most people carry around some regrets
含著淚抹去多少界線 才換來相看兩不厭
With tears, we erased so many boundaries, only then did we achieve that state of looking at each other and never tiring of each other
但曾經和你走了好些年
But once I walked with you for so many years
總歸了無懸念 總歸事過境遷
In the end, it was all so predictable, it was all water under the bridge
當初的決裂 沉默 眼淚
The breakup, the silence, the tears from the past
也對自己說不怨就不怨
I told myself not to resent it, so I wouldn't resent it
若真要細數走過那些年
If I were to really count up all those years we spent together
總歸還是眷戀 無法事過境遷
In the end, it's still a longing, I can't let it all be water under the bridge
從前的掏心 胡鬧 擁抱 還是那麼甜
The heart-to-hearts, the fooling around, the hugs from before are still so sweet
但懷念也只是懷念
But nostalgia is just nostalgia
那天說二月 過後 就別再傷感的臉
That day in February, you said to not make such a sad face anymore
叫我怎能視而不見
How do you expect me to turn a blind eye?
分開時你沒說抱歉
You didn't say sorry when we parted ways
只說你懷念 當初的相看兩不厭
You only said that you missed the time when we looked at each other and never tired of each other






Attention! Feel free to leave feedback.