吳浩康 - 口講無憑 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳浩康 - 口講無憑




会爱却不会说话 我或要返去练习
Буду любить но не буду говорить я или хочу вернуться к практике
如谈情但又怕肉麻 怕脸照抄的情话
Как говорят о любви но боятся плоти боятся лица копия слов любви
谁谈情请朗口 随时甜得会滴漏
Если кто-нибудь заговорит, пожалуйста, он будет сладко капать в любое время.
才令我突然像乌鸦般怕丑
Это заставило меня внезапно испугаться уродства, как ворона.
直过一把直尺 动听有如尖咀怪兽
Прямо через линейку, это звучит как остроконечное чудовище.
白过一疋白布 但我想转左决不会话转右
Белая ткань, но я хочу повернуть налево, никогда не поворачивать направо.
情敌得把口 得把口 偏偏得手
Враг должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить.
不识得怎开口 有哪个会信我温柔
Я не знаю, как говорить, и кто из них поверит мне?
其实得把口 得把口 应该分手
На самом деле, вы должны говорить, вы должны говорить, вы должны расстаться.
想讲心不讲口 自然前来陪我走
Хочешь ты говорить о своем сердце или нет, пойдем со мной.
Lalala...
Лалала...
未会开口就界 自愧未如尖咀怪兽
Если вы не говорите, вы не чувствуете себя острогубым монстром.
就算花巧大哂 但我想转左决不会话转右
Даже если это большие деньги, я хочу повернуть налево, а не направо.
情敌得把口 得把口 偏偏得手
Враг должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить.
不识得怎开口 有哪个会信我温柔
Я не знаю, как говорить, и кто из них поверит мне?
其实得把口 得把口 应该分手
На самом деле, вы должны говорить, вы должны говорить, вы должны расстаться.
想讲心不讲口 自然前来陪我走
Хочешь ты говорить о своем сердце или нет, пойдем со мной.
情敌得把口 得把口 偏偏得手
Враг должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить, он должен говорить.
不识得怎开口 有哪个会信我温柔
Я не знаю, как говорить, и кто из них поверит мне?
其实得把口 得把口 应该分手
На самом деле, вы должны говорить, вы должны говорить, вы должны расстаться.
想讲心不讲口 自然前来陪我走
Хочешь ты говорить о своем сердце или нет, пойдем со мной.
Lalala...
Лалала...
Yjsc25制
Система Yjsc25






Attention! Feel free to leave feedback.