Lyrics and translation 周傳雄 - 有没有一首歌会让你想起我
燈熄滅了
月亮是寂寞的眼
Свет
погас,
луна
- одинокий
глаз.
靜靜看著誰孤枕難眠
Тихо
наблюдая
за
тем,
кто
не
может
спать
один
遠處傳來那首熟悉的歌
Издалека
донеслась
знакомая
песня
那些心聲為何那樣微弱
Почему
эти
голоса
такие
слабые?
很久不見
你現在都還好嗎
Я
давно
тебя
не
видел.
тыه-то
в
порядке?
你曾說過你不願一個人
Однажды
ты
сказал,
что
не
хочешь
быть
один
我們都活在這個城市裡面
Мы
все
живем
в
этом
городе
卻為何沒有再見面
卻只和陌生人擦肩
Но
почему
вы
не
встретились
снова,
а
только
общались
плечом
к
плечу
с
незнакомыми
людьми?
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
вас
нежно
следовать
и
牽動我們共同過去
記憶它不會沉沒
Это
влияет
на
нашу
общую
память
о
прошлом,
она
не
утонет
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
тебя
вспомнить
меня
в
своем
сердце?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
Сделать
тебя
счастливой
и
заставить
тебя
беспокоиться
о
таком
мне
最真的夢
你現在還記得嗎
Теперь
ты
помнишь
самый
настоящий
сон?
你如今也是一個有故事的人
Теперь
вы
тоже
человек
с
историей
天空下著一樣冷冷的雨
В
небе
идет
холодный
дождь.
我在同樣的時間
昨天已越來越遙遠
Вчера
я
уходил
все
дальше
и
дальше
в
одно
и
то
же
время
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
вас
нежно
следовать
и
牽動我們共同過去
記憶從未沉沒過
Память
о
нашем
общем
прошлом
никогда
не
исчезала
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
тебя
вспомнить
меня
в
своем
сердце?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
Сделать
тебя
счастливой
и
заставить
тебя
беспокоиться
о
таком
мне
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
вас
нежно
следовать
и
隨著我們生命起伏
一起唱的主題歌
Тема
песни,
которую
мы
поем
вместе
со
взлетами
и
падениями
нашей
жизни
有沒有那麼一首歌
會讓你突然想起我
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
тебя
внезапно
подумать
обо
мне?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
Сделать
тебя
счастливой
и
заставить
тебя
беспокоиться
о
таком
мне
我現在唱的這首歌
若是讓你想起了我
Если
песня,
которую
я
сейчас
пою,
напоминает
тебе
обо
мне
湧上來的
若是寂寞
我想知道為什麼
Если
тебе
одиноко,
я
хочу
знать,
почему
有沒有那麼一首歌
會讓你突然想起我
Есть
ли
такая
песня,
которая
заставит
тебя
внезапно
подумать
обо
мне?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
Сделать
тебя
счастливой
и
заставить
тебя
беспокоиться
о
таком
мне
我現在唱的這首歌
就代表我對你訴說
Песня,
которую
я
пою
сейчас,
означает,
что
я
говорю
вам
就算日子匆匆過去
我們曾一起走過
Даже
если
дни
проходят
в
спешке,
мы
шли
вместе
我現在唱的這首歌
就代表我對你訴說
Песня,
которую
я
пою
сейчас,
означает,
что
я
говорю
вам
就算日子匆匆過去
我們曾走過
Даже
если
дни
проходят
в
спешке,
мы
прошли
мимо
就算日子匆匆過去
我們曾走過
Даже
если
дни
проходят
в
спешке,
мы
прошли
мимо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.