Lyrics and translation 周傳雄 - 永夜
午夜十二點
陽光那麼荒涼猛烈整個人間沒有人煙
В
двенадцать
часов
ночи
солнце
такое
безжалостное
и
яростное,
что
в
мире
никого
нет.
打碎最後一隻酒杯吞下最後一滴淚
Разбей
последний
бокал
вина
и
проглоти
последнюю
слезу
沒有酒也醉
沒有星星也得過這一夜
Я
должен
провести
эту
ночь
без
вина
и
напиться
без
звезд
夢與夢交界
昏昏欲睡半年白天半年失眠天才黑
Стык
снов
и
грез,
сонливость
на
полгода,
дневное
время
на
полгода,
бессонница,
гениальный
черный
三百六十五天的醉二十四小時的夜
Триста
шестьдесят
пять
дней
пьянства
и
двадцать
четыре
часа
ночи
北邊的北邊
無路可退背對整個世界
Нет
пути
назад,
на
север
севера,
повернувшись
спиной
ко
всему
миру.
漸漸
放開了你的指尖
忘記了你的側臉折射的光圈
Постепенно
отпустите
кончики
пальцев
и
забудьте
об
отверстии,
отраженном
вашей
боковой
стороной
燃燒的一瞬間
無聊的這幾年
不得不相信緣分原來真的玄之又玄
Жгучий
момент
скучен.
В
последние
несколько
лет
я
должен
верить,
что
судьба
действительно
таинственна
и
загадочна.
我早就漸漸
不再想你那麼美
不敢想第一場雪有你的依偎
Я
постепенно
перестал
думать
о
тебе,
такой
прекрасной,
давным-давно.
Я
не
смею
думать
о
том,
как
ты
прижимаешься
к
первому
снегу.
寂寞的北極圈
失去的地平線
永遠永遠永遠的永夜
愛你的夜
Одинокий
полярный
круг,
потерянный
горизонт,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
ночь,
которая
любит
тебя.
夢與夢交界
昏昏欲睡半年白天半年失眠天才黑
Стык
снов
и
грез,
сонливость
на
полгода,
дневное
время
на
полгода,
бессонница,
гениальный
черный
三百六十五天的醉二十四小時的夜
Триста
шестьдесят
пять
дней
пьянства
и
двадцать
четыре
часа
ночи
北邊的北邊
無路可退背對整個世界
Нет
пути
назад,
на
север
севера,
повернувшись
спиной
ко
всему
миру.
漸漸
放開了你的指尖
忘記了你的側臉折射的光圈
Постепенно
отпустите
кончики
пальцев
и
забудьте
об
отверстии,
отраженном
вашей
боковой
стороной
燃燒的一瞬間
無聊的這幾年
不得不相信緣分原來真的玄之又玄
Жгучий
момент
скучен.
В
последние
несколько
лет
я
должен
верить,
что
судьба
действительно
таинственна
и
загадочна.
我早就漸漸
不再想你那麼美
不敢想第一場雪有你的依偎
Я
постепенно
перестал
думать
о
тебе,
такой
прекрасной,
давным-давно.
Я
не
смею
думать
о
том,
как
ты
прижимаешься
к
первому
снегу.
寂寞的北極圈
失去的地平線
永遠永遠永遠的永夜
愛你的夜
Одинокий
полярный
круг,
потерянный
горизонт,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
ночь,
которая
любит
тебя.
我早就漸漸
不再想你那麼美
不敢想第一場雪有你的依偎
Я
постепенно
перестал
думать
о
тебе,
такой
прекрасной,
давным-давно.
Я
не
смею
думать
о
том,
как
ты
прижимаешься
к
первому
снегу.
寂寞的北極圈
失去的地平線
永遠永遠永遠的永夜
愛你的夜
Одинокий
полярный
круг,
потерянный
горизонт,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
ночь,
которая
любит
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Chou
Attention! Feel free to leave feedback.