周國賢 - 星塵 - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 周國賢 - 星塵 - Live




星塵 - Live
Star Dust - Live
終於 歸一了 合一的心跳
Finally unified, hearts beat as one
從前的 往後的 已互相對調
The past and future now are intertwined
神和經 說或聽
Nerve-ends sense and hear
永生依歸一的法則裡 看本象宏渺
Forever relying on the law, see the vastness
時份季度看穿 地正天圓
See the seasons of time, earth round, skies square
真假虛實 共存內表
Truth and falsehood coexist inside and out
恨愛無相斥 明暗恩怨分秒 對消
Hate and love don't oppose, light and dark constantly balance
萬世得我 只得我 在燃燒
In eternity, I am the only one, burning
圍著愛 獨看星塵被我照耀
Surrounding love, watching the universe alone
卻只一個 難對比生與命玄妙
Yet I am one, it's hard to understand the mystery of life and destiny
靈魂在某天想要光 便有光
One day the soul needs light, and there is light
白晝黑暗互分一方
Day and night divide equally
別了一體的我們再分出雙方
We who were one, now separate
一哭 跟一笑 脈沖星呼叫
A cry, and a laugh, a call from a pulsar
紅巨星 閉幕中 變白矮廢掉
Red giant star, fades to white dwarf
輪流轉 再自轉
Rotation and revolution
看超新星收縮再爆開 聽黑洞狂嘯
Watch a supernova collapse then explode, hear the black hole roar
重蹈宇宙最初 密佈星羅
Repeat the universe's beginning, stars everywhere
因果福禍 沒完沒了
Cause and effect, good and bad, never-ending
善惡藏心壁 塵世中再分曉
Good and evil in our hearts, judged again in the mortal world
萬世得我 只得我 在燃燒
In eternity, I am the only one, burning
圍著愛 獨看星塵被我照耀
Surrounding love, watching the universe alone
唯卻只一個 難對比生與命玄妙
Yet I am one, it's hard to understand the mystery of life and destiny
靈魂在某天想要光 便有光
One day the soul needs light, and there is light
白晝黑暗互分一方
Day and night divide equally
別了一體的我和你分得出對方
We who were one, now separate
我分裂出眾生 毛孔肌膚血管心臟
I split into all beings, pores, skin, blood vessels, heart
繁榮與蒼茫 平坦崎嶇 正反裡荏苒時光
Prosperity and barrenness, flat and rugged, time passing
忘掉對天際的仰望 忘掉每個自己
Forget looking up at the sky, forget each self
舊日我跟你 是源自那 神聖耀眼燦爛晨曦
You and I in the past, came from that divine, dazzling, radiant dawn
和平在戰爭災難裡爭取
Peace fought for in war and disaster
情感於興建繁囂中粉碎
Emotions shattered in construction and chaos
亂世得我 只得我 在煩擾
In the chaos, I am the only one, troubled
懷念你 面對傷亡沒法意料
Missing you, facing the unexpected loss
人際太冰冷 難以將溫與熱重召
Human relationships too cold, warmth and passion hard to recall
抬頭望晚空想見光 像有光
Looking up at the night sky, I want to see light, like there is light
幻變星宿誰在看
Who's watching the changing stars?
念掛一體的我們思盼閃閃星光
Thinking of you and me as one, missing the stars
別再依戀三次元挽手出征遠方
Let's not hold on to the third dimension, let's go out together
尚有時空驅使中失散
Time and space still drive us apart
穹蒼相擁後重逢自己
After embracing the sky, I reunite with myself
循環地愛出悲與喜
Cyclically, love brings joy and sadness
回憶空間中找到你
Finding you in the space of memory
在每維度裡驗證 群星中千億生死
In every dimension, verifying trillions of births and deaths among the stars





Writer(s): 周國賢, 小克


Attention! Feel free to leave feedback.