Lyrics and translation 周華健 - 若不是因為你
忘了許久的歡喜
在你真情的眼中裡
Забудьте
надолго
о
радости
в
глазах
ваших
истинных
чувств
慢慢想起
Медленно
подумайте
об
этом.
那是怎麼樣的感情
開始離不開你
Какие
отношения
начинаются
без
тебя?
有一點有一點想見到你
Немного,
немного,
я
хочу
тебя
видеть.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
痛過傷過的心情
隨你的輕聲細語
Больно
больно
настроение
как
ты
шепчешь
那浮浮沈沈的曾經
在你溫柔眼底
Этот
плавающий
Шен
когда-то
был
в
твоем
нежном
глазном
дне.
第一次第一次找到安定
В
первый
раз,
в
первый
раз,
найди
Валиум.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是因為你
我依然在風雨裡
Если
бы
не
ты,
я
бы
до
сих
пор
был
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是因為你~~
Если
бы
не
ты
...
我依然在風雨裡~~
Я
все
еще
на
ветру
и
под
дождем
~~
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
若不是愛你
我依然在風雨裡
Если
бы
я
не
любила
тебя,
то
до
сих
пор
была
бы
под
дождем
и
ветром.
飄來盪去
我早已經放棄
Плавая
вокруг,
я
сдался.
怎麼相信愛情
我怎麼擁有你
Как
я
верю
в
любовь,
как
у
меня
есть
ты?
一生一世的心
註定是為了你
Сердце
вашей
жизни
предназначено
для
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 劉志宏
Attention! Feel free to leave feedback.