Lyrics and translation 喜多郎 - Lotus
かたくなに夜は来て
はるか道の上
Stubbornly,
the
night
has
come,
far
on
the
road
キミがまた歌う時
胸は急いでゆく
When
you
sing
again,
my
heart
rushes
forward
変わらないものをたずね
明日は生きる目と
Searching
for
what
does
not
change,
the
eyes
to
live
tomorrow
あの日から見えていた
キミに咲くロータスよ
From
that
day
on,
I
saw
the
lotus
that
blooms
for
you
とめどなく夢に見る
まだ見えぬ場所へ
I
see
it
in
my
dreams,
a
place
I've
never
seen
夜をまたくぐる時
キミは生まれていた
As
I
pass
through
another
night,
you
were
born
人知れず道に降る
雨の水に似て
Falling
on
the
road
unknown,
like
water
from
the
rain
キミがまた眠る時
夢に咲くロータスよ
When
you
sleep
again,
the
lotus
blooms
in
my
dreams
キミがまた眠り深く
夢見て見晴らす
You
sleep
deeply
again,
dreaming
and
looking
out
あの日から見えていた
キミに咲くロータスよ
From
that
day
on,
I
saw
the
lotus
that
blooms
for
you
かたくなに夜に住み
キミの夢を見る
Stubbornly
living
in
the
night,
I
see
your
dreams
変わらない人をたずね
道にまようよりも
Searching
for
people
who
do
not
change,
rather
than
getting
lost
on
the
road
終わらなくとどく声
はるか道の上
A
voice
that
reaches
endlessly,
far
on
the
road
キミがまた歌う時
花は急いで咲く
When
you
sing
again,
the
flowers
bloom
in
a
hurry
キミまだ眠り深く
夢見て見晴らす
You
are
still
sleeping
deeply,
dreaming
and
looking
out
かたくなに夜に住み
キミの夢を見る
Stubbornly
living
in
the
night,
I
see
your
dreams
変わらない人をたずね
道にまようりも
Searching
for
people
who
do
not
change,
rather
than
getting
lost
on
the
road
終わらなくとどく声
はるか空の下
A
voice
that
reaches
endlessly,
under
the
vast
sky
キミがまた歌う時
胸に咲くロータスよ
When
you
sing
again,
the
lotus
blooms
in
my
heart
あの日から見えていた
キミに咲くロータスよ
From
that
day
on,
I
saw
the
lotus
that
blooms
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Miller, Masanori Takahashi P/k/a Kitaro
Attention! Feel free to leave feedback.