張國榮 - 風繼續吹 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張國榮 - 風繼續吹




我勸你早點歸去
Я советую вам вернуться пораньше
你說你不想歸去
Ты сказал, что не хочешь возвращаться
只叫我抱著你
Просто скажи мне, чтобы я обнял тебя
悠悠海風輕輕吹冷卻了野火堆
Неторопливый морской бриз мягко охлаждал кучу лесных пожаров
我看見傷心的你
Я вижу, тебе грустно
你叫我怎舍得去
Как ты можешь говорить мне, чтобы я был готов пойти
哭態也絕美
Плач тоже прекрасен
如何止哭只得輕吻你髮邊讓
Как перестать плакать, я должен слегка поцеловать твои волосы и отпустить их
風繼續吹不忍遠離
Ветер продолжает дуть, и я не могу оставаться в стороне.
心裏極渴望希望留下伴著你
Я очень хочу остаться с тобой в своем сердце
風繼續吹不忍遠離
Ветер продолжает дуть, и я не могу оставаться в стороне.
心裏亦有淚不願流淚望著你
В моем сердце слезы, я не хочу смотреть на тебя в слезах.
過去多少快樂記憶
Сколько счастливых воспоминаний о прошлом
何妨與你一起去追
Почему бы не пойти за этим вместе с тобой
要將憂鬱苦痛洗去
Чтобы смыть тоску и боль
柔情蜜意我願己取
Нежность и мед, я хотел бы взять это для себя
要強忍離情淚
Чтобы вынести слезы разлуки
未許它向下垂
Не разрешается свисать вниз
愁如鎖眉頭聚
Печаль подобна собранной пряди бровей
別離淚始終要下垂
Прощальные слезы всегда должны капать
我已令你快樂
Я сделал тебя счастливой
你也令我癡癡醉
Ты также сводишь меня с ума
你已在我心不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого ты помнишь
留住眼內每滴淚
Храни каждую слезу в своих глазах
為何仍斷續留默默垂
Почему вы все еще периодически зависаете в тишине?
我勸你早點歸去
Я советую вам вернуться пораньше
你說你不想歸去
Ты сказал, что не хочешь возвращаться
只叫我抱著你
Просто скажи мне, чтобы я обнял тебя
悠悠海風輕輕吹冷卻了野火堆
Неторопливый морской бриз мягко охлаждал кучу лесных пожаров
我看見傷心的你
Я вижу, тебе грустно
你叫我怎舍得去
Как ты можешь говорить мне, чтобы я был готов пойти
哭態也絕美
Плач тоже прекрасен
如何止哭只得輕吻你髮邊讓
Как перестать плакать, я должен слегка поцеловать твои волосы и отпустить их
風繼續吹不忍遠離
Ветер продолжает дуть, и я не могу оставаться в стороне.
心裏極渴望希望留下伴著你
Я очень хочу остаться с тобой в своем сердце
風繼續吹不忍遠離
Ветер продолжает дуть, и я не могу оставаться в стороне.
心裏亦有淚不願流淚望著你
В моем сердце слезы, я не хочу смотреть на тебя в слезах.
過去多少快樂記憶
Сколько счастливых воспоминаний о прошлом
何妨與你一起去追
Почему бы не пойти за этим вместе с тобой
要將憂鬱苦痛洗去
Чтобы смыть тоску и боль
柔情蜜意我願記取
Нежность и мед, я хотел бы запомнить
要強忍離情淚
Чтобы вынести слезы разлуки
未許它向下垂
Не разрешается свисать вниз
愁如鎖眉頭聚
Печаль подобна собранной пряди бровей
別離淚始終要下垂
Прощальные слезы всегда должны капать
我已令你快樂
Я сделал тебя счастливой
你也令我癡癡醉
Ты также сводишь меня с ума
你已在我心不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого ты помнишь
留住眼內每滴淚
Храни каждую слезу в своих глазах
為何仍斷續留默默垂
Почему вы все еще периодически зависаете в тишине?
為何仍斷續留默默垂
Почему вы все еще периодически зависаете в тишине?
為何仍斷續留默默垂
Почему вы все еще периодически зависаете в тишине?





Writer(s): Uzaki Ryudo


Attention! Feel free to leave feedback.