Lyrics and translation 張信哲 - 我能相信
我站在風中
抱住了你
Я
стоял
на
ветру
и
обнимал
тебя
我明白
一切都在你眼睛裡
Я
понимаю,
что
все
в
твоих
глазах
總在心灰意冷的夜裡
告訴自已
Всегда
говорите
себе
это
ночью,
когда
вы
впадаете
в
уныние
我不害怕
因為我有你
Я
не
боюсь,
потому
что
у
меня
есть
ты
也許
誰也理不清
許多是非原因
Может
быть,
никто
не
может
разобраться
во
многих
правильных
и
неправильных
причинах
我流過淚
我傷過心
依然堅定
Я
пролила
слезы,
я
разбила
свое
сердце,
но
я
все
еще
тверда
因為我能相信
你我無邪的愛情
Потому
что
я
могу
верить
в
тебя,
моя
невинная
любовь
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
переставайте
лелеять
любовь
друг
друга
所以我能相信
你我相愛的決心
Так
что
я
могу
поверить
в
вашу
решимость
любить
друг
друга
這單純的勇氣
像永恆的引力
Это
простое
мужество
подобно
вечной
гравитации
我永遠忘不了
你的背影
Я
никогда
не
забуду
твою
спину
每一個夜
每一個陌生城市裡
Каждую
ночь
в
каждом
незнакомом
городе
就讓時間慢慢去証明
所有事情
Пусть
время
медленно
все
докажет
回首我仍微笑回應你
Оглядываясь
назад,
я
все
еще
отвечаю
тебе
улыбкой
喔
誰也理不清
許多是非原因
О,
никто
не
может
разобраться
во
многих
причинах
правильного
и
неправильного
我流過淚
我傷過心
依然堅定
Я
пролила
слезы,
я
разбила
свое
сердце,
но
я
все
еще
тверда
因為我能相信
你我無邪的愛情
Потому
что
я
могу
верить
в
тебя,
моя
невинная
любовь
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
переставайте
лелеять
любовь
друг
друга
所以我能相信
你我相愛的決心
Так
что
я
могу
поверить
в
вашу
решимость
любить
друг
друга
這單純的勇氣
像永恆的引力
Это
простое
мужество
подобно
вечной
гравитации
多少次
上天它如此狠心
Сколько
раз
Бог
был
так
жесток
к
нему
否定了回憶
帶走了你
Отрекся
от
воспоминаний
и
забрал
тебя
我願意
走遍世界找尋你
Я
готов
путешествовать
по
всему
миру,
чтобы
найти
тебя
因為我能相信
你我無邪的愛情
Потому
что
я
могу
верить
в
тебя,
моя
невинная
любовь
永遠不會放棄
彼此對愛的珍惜
Никогда
не
переставайте
лелеять
любовь
друг
друга
所以我能相信
你我相愛的決心
Так
что
я
могу
поверить
в
вашу
решимость
любить
друг
друга
就算風吹走雲
就算海結成冰
我永遠愛你
Даже
если
ветер
унесет
облака,
даже
если
на
море
образуется
лед,
я
всегда
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
信仰
date of release
31-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.