Lyrics and translation 張學友 - 征途 (國)
請放開你的手
走出你懷抱
Пожалуйста,
отпусти
свою
руку
и
выйди
из
твоих
объятий
我已成長
再不是無知年少
Я
вырос
и
больше
не
являюсь
невежественным
и
молодым
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Я
чувствую
гордость
перед
лицом
песчаной
бури
不必擔憂
相信我會做得好
Не
волнуйся,
поверь,
у
меня
все
получится
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Только
сквозь
слезы
ты
можешь
не
упасть
под
ветром
и
дождем
傷過心
所以我才知道
Это
разбило
мне
сердце,
вот
почему
я
знал
命運要自己創造
Судьбу
нужно
создавать
самому
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Я
использую
свои
руки,
чтобы
проложить
собственную
дорогу
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
ищу
чудо,
на
которое
когда-то
надеялся
в
своих
мечтах
несколько
раз
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
хочу
приблизиться
к
цели,
к
которой
стремился
в
своем
сердце
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядывайся
назад
до
самого
края
земли
請放開你的手
走出你懷抱
Пожалуйста,
отпусти
свою
руку
и
выйди
из
твоих
объятий
我已成長
再不是無知年少
Я
вырос
и
больше
не
являюсь
невежественным
и
молодым
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Я
чувствую
гордость
перед
лицом
песчаной
бури
不必擔憂
相信我會做得好
Не
волнуйся,
поверь,
у
меня
все
получится
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Только
сквозь
слезы
ты
можешь
не
упасть
под
ветром
и
дождем
傷過心
所以我才知道
Это
разбило
мне
сердце,
вот
почему
я
знал
命運要自己創造
Судьбу
нужно
создавать
самому
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Я
использую
свои
руки,
чтобы
проложить
собственную
дорогу
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
ищу
чудо,
на
которое
когда-то
надеялся
в
своих
мечтах
несколько
раз
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
хочу
приблизиться
к
цели,
к
которой
стремился
в
своем
сердце
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядывайся
назад
до
самого
края
земли
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Я
использую
свои
руки,
чтобы
проложить
собственную
дорогу
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
ищу
чудо,
на
которое
когда-то
надеялся
в
своих
мечтах
несколько
раз
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
хочу
приблизиться
к
цели,
к
которой
стремился
в
своем
сердце
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядывайся
назад
до
самого
края
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Ni Lu
Album
情無四歸
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.