Lyrics and translation Hacken Lee - 歲月風雲 - 2008 Live
李:沒什麼
經得起苦楚
轉折變化不怕多
Ли:
Ничто
не
может
вынести
страданий,
поворотного
момента,
а
перемены
не
так
уж
и
страшны.
恨什麼
真心去愛過
不要計較怎結果
Что
ты
ненавидишь?
Мне
это
действительно
понравилось.
Не
волнуйся
о
результате.
周:怕什麼
皮膚都擦破
還有心中的烈火
Чжоу:
Я
боюсь,
что
моя
кожа
будет
поцарапана,
а
в
моем
сердце
вспыхнет
огонь.
至少我
看到特別多
風景沒白白錯過
По
крайней
мере,
я
видел
много
пейзажей
и
не
пропустил
их
напрасно.
李:日出
照舊
天空這樣藍
Ли:
Восход
солнца,
как
обычно,
небо
такое
голубое
煙花最暫
亦燦爛
Фейерверк
- самый
временный
и
яркий
周:我們受傷
我們越強
Чжоу:
Чем
сильнее
мы
становимся,
когда
получаем
травмы,
тем
сильнее
мы
становимся
風浪
打造夢想
Ветер
и
волны
создают
мечты
希望我的人生沒遺憾
Я
надеюсь,
что
в
своей
жизни
я
ни
о
чем
не
жалею
李:人長久
幾多的風波
歡笑總比苦澀多
Ли:
Смех
лучше,
чем
горечь,
когда
у
людей
много
бурь
в
течение
длительного
времени
話別中
幾多對與錯
想你開心比我多
Сколько
правильных
и
неправильных
вещей
в
прощании,
я
думаю,
ты
счастливее
меня
周:沒月亮
讓星光閃爍
還有你曾經愛我
Чжоу:
Нет
луны,
чтобы
заставить
звезды
мерцать,
а
раньше
ты
любил
меня
沒後悔
只是有時候
免不了有點寂寞
Я
не
жалею
об
этом,
но
иногда
мне
немного
одиноко.
李:日出
照舊(周:我往前走)
Ли:
Восход
солнца,
как
обычно
(Чжоу:
Я
иду
вперед)
李:天空這樣藍(周:天色多藍)
Ли:
Небо
такое
голубое
(Чжоу:
Небо
такое
голубое)
李:煙花最暫
亦燦爛(周:花火縱然是短暫也燦爛)
Ли:
Фейерверки
самые
временные
и
блестящие
(Чжоу:
Фейерверки
блестящие,
даже
если
они
недолговечны)
周:我們受傷
我們越強(李:成敗之間)
Чжоу:
Тем
сильнее
мы
становимся,
когда
получаем
травмы
(Ли:
Между
успехом
и
неудачей)
周:風浪
打造夢想(李:談笑之間)
Чжоу:
Фэнланг
строит
мечты
(Ли:
Между
разговорами
и
смехом)
周:希望我的人生沒遺憾(李:平常看聚散)
Чжоу:
Я
надеюсь,
что
в
своей
жизни
я
ни
о
чем
не
жалею
(Ли:
Обычно
я
смотрю,
как
собираются
и
расходятся)
合:我們受傷
我們越強
Вместе:
Чем
сильнее
мы
становимся,
когда
получаем
травмы,
тем
сильнее
мы
становимся
風浪
打造夢想
Ветер
и
волны
создают
мечты
希望我的人生沒遺憾
Я
надеюсь,
что
в
своей
жизни
я
ни
о
чем
не
жалею
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Hui Gu, Mei Xian Zhang
Attention! Feel free to leave feedback.