Lyrics and translation 李蕙敏 - 有了答案
TVB《西游记Ⅱ》插曲
Эпизод
сериала
TVB
"Путешествие
на
Запад
II"
* 如静听浪潮
像细听苍生的需要
* Нравится
слушать
спокойно,
нравится
внимательно
прислушиваться
к
потребностям
обычных
людей.
如幻化风里飞鸟
悠然瞰察这天地更
Как
птица
на
ветру,
неторопливо
смотрящая
на
небо
и
землю.
明了
洞悉问题
人人内心动摇
Ясное
понимание
проблемы
потрясло
сердце
каждого
# 疑问原是有了答案
尽藏在思绪
# Вопрос
в
том,
что
ответ
скрыт
в
уме
观照你佛性
便找对
Посмотрите
на
свою
природу
Будды
и
найдите
правильную
天空千百亿星宿
如提醒你字句
Десятки
миллиардов
звезд
на
небе
- это
как
слова,
которые
напоминают
вам
其实全是有了答案
尽藏在心里
На
самом
деле,
все
ответы
спрятаны
в
моем
сердце.
不再靠乱问谁
重寻智慧与信心
来竭力飞向
Больше
не
полагайтесь
на
то,
чтобы
спрашивать,
кто
ищет
мудрости
и
уверенности,
чтобы
лететь
навстречу
天空海阔去
#*
Небо
и
море
необъятны
#*
* 如静听浪潮
像细听苍生的需要
* Нравится
слушать
спокойно,
нравится
внимательно
прислушиваться
к
потребностям
обычных
людей.
如幻化风里飞鸟
悠然瞰察这天地更
Как
птица
на
ветру,
неторопливо
смотрящая
на
небо
и
землю.
明了
洞悉问题
人人内心动摇
Ясное
понимание
проблемы
потрясло
сердце
каждого
# 疑问原是有了答案
尽藏在思绪
# Вопрос
в
том,
что
ответ
скрыт
в
уме
观照你佛性
便找对
Посмотрите
на
свою
природу
Будды
и
найдите
правильную
天空千百亿星宿
如提醒你字句
Десятки
миллиардов
звезд
на
небе
- это
как
слова,
которые
напоминают
вам
其实全是有了答案
尽藏在心里
На
самом
деле,
все
ответы
спрятаны
в
моем
сердце.
不再靠乱问谁
重寻智慧与信心
来竭力飞向
Больше
не
полагайтесь
на
то,
чтобы
спрашивать,
кто
ищет
мудрости
и
уверенности,
чтобы
лететь
навстречу
天空海阔去
#*
Небо
и
море
необъятны
#*
独白:当你有想吾通既时候
你可以睇下宇宙万事万物
Монолог:
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
ты
можешь
смотреть
на
все
во
вселенной.
都有
循环不息既道理
Есть
причина
для
бесконечного
обращения
一棵树
一点水
都离吾开
既源头
У
дерева
вообще
нет
воды,
и
это
источник
воды
вдали
от
меня.
你个心够静
自然就可以凭自己既智慧
Если
вы
достаточно
спокойны,
вы
можете
положиться
на
свою
собственную
мудрость.
去睇穿所有既问题
Видеть
все
проблемы
насквозь
# 疑问原是有了答案
尽藏在思绪
# Вопрос
в
том,
что
ответ
скрыт
в
уме
观照你佛性
便找对
Посмотрите
на
свою
природу
Будды
и
найдите
правильную
天空千百亿星宿
如提醒你字句
Десятки
миллиардов
звезд
на
небе
- это
как
слова,
которые
напоминают
вам
其实全是有了答案
尽藏在心里
На
самом
деле,
все
ответы
спрятаны
в
моем
сердце.
不再靠乱问谁
重寻智慧与信心
来竭力飞向
Больше
не
полагайтесь
на
то,
чтобы
спрашивать,
кто
ищет
мудрости
и
уверенности,
чтобы
лететь
навстречу
天空海阔去
#*
Небо
и
море
необъятны
#*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.