Lyrics and translation 杜麗莎 - Petit Papa Noel
C'est
la
belle
nuit
de
noël
Это
прекрасная
Рождественская
ночь
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Снег
расстилает
свое
белое
пальто
Et
les
yeux
levés
vers
le
ciel
И
глаза,
поднятые
к
небу,
à
genoux,
les
petits
enfants
на
коленях,
маленькие
дети
Avant
de
fermer
les
paupières
Прежде
чем
закрыть
веки
Font
une
dernière
prière
Совершите
последнюю
молитву
Petit
papa
noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublie
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
C'est
la
belle
nuit
de
noël
Это
прекрасная
Рождественская
ночь
La
neige
étend
son
manteau
blanc
Снег
расстилает
свое
белое
пальто
Et
les
yeux
levés
vers
le
ciel
И
глаза,
поднятые
к
небу,
à
genoux,
les
petits
enfants
на
коленях,
маленькие
дети
Avant
de
fermer
les
paupières
Прежде
чем
закрыть
веки
Font
une
dernière
prière
Совершите
последнюю
молитву
Mais
avant
de
partir
Но
прежде
чем
уйти,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Тебе
нужно
будет
хорошо
прикрыться.
Dehors
tu
dois
avoir
si
froid
На
улице
тебе,
должно
быть,
так
холодно
C'est
un
peu
à
cause
de
moi
Это
немного
из-за
меня
Il
me
tarde
tant
que
le
jour
se
lève
Я
задерживаюсь
до
тех
пор,
пока
не
наступит
день
Pour
voir
si
tu
m'as
apporté
Чтобы
узнать,
принес
ли
ты
мне
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
ríves
Все
прекрасные
игрушки,
которые
я
вижу
в
Риве
Et
que
je
t'ai
commandés
И
что
я
заказал
тебе
Petit
papa
noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Apportant
des
jouets,
si
brillants
et
si
éclatants
Приносим
игрушки,
такие
яркие
и
яркие
S'il-te-plaît,
ne
passes
pas
à
côté
de
mon
petit
bas
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
моего
маленького
чулка
Avant
de
partir
de
chez-toi
Перед
отъездом
из
дома
Mets
ton
manteau
rouge
vif
si
chaud
Надень
свое
ярко-красное
пальто
так
тепло
Comprends
que
c'est
une
autre
nuit
d'hiver
Поймите,
что
это
еще
одна
зимняя
ночь
J'attendrai
tellement
que
tu
vois
la
lumière
de
ma
chandelle
Я
буду
так
ждать,
пока
ты
увидишь
свет
моей
свечи
I
can't
hardly
sleep
Я
не
могу
заснуть
Cause
my
heart
is
singing
Потому
что
мое
сердце
поет
Listening
to
a
new
christmas
song
Слушая
новую
рождественскую
песню
I
can't
wait
to
see
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
What
the
morning's
bringing
Что
принесет
утро
Oh
I
can't
wait
so
long
О,
я
не
могу
ждать
так
долго
J'ai
de
la
difficulté
à
m'endormir
Мне
трудно
заснуть
Parce
que
mon
coeur
chante
Потому
что
мое
сердце
поет
En
écoutant
une
nouvelle
chanson
de
noël
Слушая
новую
рождественскую
песню
Je
ne
peux
attendre
pour
voir
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
Ce
que
le
matin
apporte
Что
приносит
утро
Oh
je
ne
peux
attendre
si
longtemps
О,
я
не
могу
ждать
так
долго
Petit
papa
noël
Маленький
Дед
Мороз
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
игрушками
тысячами
N'oublies
pas
mon
petit
soulier
Не
забудь
мою
маленькую
туфельку.
Petit
papa
noël
Маленький
Дед
Мороз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri A Martinet, Raymond Vinci
Attention! Feel free to leave feedback.