林一峰 - 花街70號 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林一峰 - 花街70號




近日在晚间打到清早
В последнее время с вечера до раннего утра.
电话不通不对路
Телефон не работает, не в ту сторону.
事实上你天黑到清早
На самом деле, ты темнеешь до самого утра.
和谁人展开新线路
С кого начать новую линию
睡了又醒 人极为暴躁
Спит и бодрствует, очень раздражителен.
独驾车冲锋黑马路
Вождение в одиночку зарядка черная дорога
没料在暗灯中 见到你跟他
Я не ожидал увидеть вас с ним в темноте.
步进花街七十号
Шагните на Цветочную улицу 70
怎么我忽变第三者
Что, я вдруг стал третьим лицом?
被你抛低于窄路
Ты бросил его на узкую дорогу.
拳头如握紧一柄尖刀
Кулак-это как острый нож.
脉搏以青筋与激愤造
Пульс состоит из синих вен и гнева
独坐在车 我守到清早
Сидя один в машине, я буду держать его до раннего утра.
但你与他却不再出马路
Но вы с ним больше не в пути.
如狂风一般 我将汽车
Как ветер, я взял машину.
撞向那花街七十号
Врезался в дом 70 по Цветочной улице.
飞车快闯进末路
Давай, давай, давай, давай, давай.
撞向你跟他的脚步
Врезаться в тебя и его шаги
心里忽然有一把声音
Внезапно в моем сердце раздался голос
唤醒我疯癫的脑部
Разбуди мой безумный мозг.
傻瓜方会因你心伤
Дурак Фанг ранит твое сердце.
现今知你肮脏似土
Теперь я знаю, что ты грязный.
连忙急转弯 觅新道路
Быстро сделайте резкий поворот, чтобы найти новую дорогу
没再管花街七十号
Нет больше 70 Цветочной улицы.
没再管花街七十号
Нет больше 70 Цветочной улицы.
花街七十号
О, Цветочная улица, 70.






Attention! Feel free to leave feedback.