Lyrics and translation Yoga Lin - 傳說
女:宇宙洪荒那時候
第一句愛是誰說出口
Женщина:
Кто
сказал
первое
предложение
о
любви
в
то
время
в
доисторической
вселенной?
當時的他
如何形容
對方聽懂不懂
В
то
время,
как
он
описал,
поняла
ли
другая
сторона
или
нет?
男:開天闢地了以後
第一對戀人什麼結果
Мужчина:
Каков
результат
первой
пары
влюбленных
после
открытия
неба
и
открытия
земли?
洞穴湖泊
日升月落
他們
愛了多久
Пещерное
озеро,
восход
солнца
и
заход
луны,
как
долго
они
были
влюблены?
如果我們那時就相遇
會不會愛得比較放心
Было
бы
более
обнадеживающе,
если
бы
мы
встретились
в
то
время?
合:也許分離
還沒被發明
來折磨愛情
Вместе:
Может
быть,
разлука
придумана
не
для
того,
чтобы
мучить
любовь
男:一千次
輪迴都不錯過
Мужчина:
Не
пропустите
тысячу
перевоплощений
女:一萬里
相隨都不放手
Женщина:
Я
не
отпущу
тебя
на
10
000
миль
合:在每個盡頭
再約好碰頭
再睜開眼
就認出你我
Вместе:
Назначьте
встречу
в
конце
каждого,
и
тогда
я
узнаю
вас
и
себя,
когда
открою
глаза.
女:一千次
輪迴足不足夠
Женщина:
Одной
тысячи
перевоплощений
недостаточно
男:一萬里
漂泊又算什麼
Мужчина:
Каково
это
- быть
за
10
000
миль
отсюда?
合:這人海遼闊
愛總被蹉跎
總該留一篇傳說
Он:
Это
огромное
море
людей,
любовь
всегда
растрачивается
впустую,
и
всегда
должна
быть
легенда.
女:宇宙洪荒那時候
第一句愛是誰說出口
Женщина:
Кто
сказал
первое
предложение
о
любви
в
то
время
в
доисторической
вселенной?
當時的他
如何形容
對方聽懂不懂
哦
В
то
время
он
не
понимал,
как
описать
другую
сторону.
男:開天闢地了以後
第一對戀人什麼結果
Мужчина:
Каков
результат
первой
пары
влюбленных
после
открытия
неба
и
открытия
земли?
洞穴湖泊
日升月落
他們
愛了多久
Пещерное
озеро,
восход
солнца
и
заход
луны,
как
долго
они
были
влюблены?
如果我們那時就相遇
會不會愛得比較放心
Было
бы
более
обнадеживающе,
если
бы
мы
встретились
в
то
время?
合:也許分離
還没被發明
來折磨愛情
Вместе:
Может
быть,
разлука
придумана
не
для
того,
чтобы
мучить
любовь
男:一千次
輪迴都不錯過
Мужчина:
Не
пропустите
тысячу
перевоплощений
女:一萬里
相隨都不放手
Женщина:
Я
не
отпущу
тебя
на
10
000
миль
合:在每個盡頭
再約好碰頭
再睜開眼
就認出你我
Вместе:
Назначьте
встречу
в
конце
каждого,
и
тогда
я
узнаю
вас
и
себя,
когда
открою
глаза.
女:一千次
輪迴足不足夠
Женщина:
Одной
тысячи
перевоплощений
недостаточно
男:一萬里
漂泊又算什麼
Мужчина:
Каково
это
- быть
за
10
000
миль
отсюда?
合:這人海遼闊
愛總被蹉跎
總該留一篇傳說
Он:
Это
огромное
море
людей,
любовь
всегда
растрачивается
впустую,
и
всегда
должна
быть
легенда.
我會盡我全力
抵抗時間的侵襲
不停的愛你
哦哦
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
противостоять
вторжению
времени
и
продолжать
любить
тебя,
о,
о
男:一千次
輪迴都不錯過
Мужчина:
Не
пропустите
тысячу
перевоплощений
女:一萬里
相隨都不放手
Женщина:
Я
не
отпущу
тебя
на
10
000
миль
合:在每個盡頭
再約好碰頭
再睜開眼
就認出你我
Вместе:
Назначьте
встречу
в
конце
каждого,
и
тогда
я
узнаю
вас
и
себя,
когда
открою
глаза.
女:一千次
輪迴足不足夠
Женщина:
Одной
тысячи
перевоплощений
недостаточно
男:一萬里
漂泊又算什麼
Мужчина:
Каково
это
- быть
за
10
000
миль
отсюда?
合:這人海遼闊
愛總被磋跎
總該留一篇傳說
Он:
В
этом
огромном
море
людей
любовь
всегда
забывается,
и
всегда
должна
быть
легенда,
оставленная
позади.
女:哦哦哦
還好我有你
Женщина:
О,
о,
о,
к
счастью,
у
меня
есть
ты
男:
幸好你有我
Мужчина:
К
счастью,
у
тебя
есть
я
合:一起寫一篇
傳說
Вместе:
Напишите
легенду
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.