Lyrics and translation 林志炫 - 输了你赢了世界又如何
朦胧之间
仿佛我又看见妳的脸
Смутно,
как
будто
я
снова
увидел
твое
лицо.
依然带着淡淡忧愁的双眼
忽隐忽现
Его
глаза,
все
еще
с
оттенком
печали,
блеснули.
就当全是一场梦
不必掩饰我的错
Просто
относись
к
этому
так,
как
будто
все
это
сон,
не
скрывай
моей
вины
无奈的苦笑不必找牵强的理由
Беспомощная
кривая
улыбка,
не
нужно
искать
надуманные
причины
就让它日日夜夜刺痛我胸口
Просто
позволь
ему
жалить
мою
грудь
день
и
ночь
让我眼神没有焦点
Заставляет
мои
глаза
расфокусироваться
泪水模糊我的视线
Слезы
затуманивают
мое
зрение
输了妳
赢了世界又如何
Если
ты
проиграешь,
что,
если
ты
завоюешь
мир?
妳曾渴望的梦
我想我永远不会懂我
Мечта,
о
которой
ты
когда-то
мечтал,
я
думаю,
что
никогда
не
пойму
себя
失去妳
赢了一切却依然如此冷清
Я
потерял
тебя
и
выиграл
все,
но
я
все
еще
так
одинок
有谁又能让我倾心
除了妳
Кто
может
заставить
меня
влюбиться,
кроме
тебя
妳我之间
难道没有剩下一点点
Разве
между
тобой
и
мной
не
осталось
ни
капельки?
一点曾经刻骨铭心的眷恋
让妳挂念
Немного
незабываемой
привязанности
заставляет
вас
скучать
我只能说如今我已无处可躲
Я
могу
только
сказать,
что
теперь
мне
негде
спрятаться
当我默默黯然回首
当我看尽潮起潮落
Когда
я
молча
и
печально
оглядываюсь
назад,
когда
я
вижу
приливы
и
отливы
感谢
Sunicer
taku1995
修正歌词
Спасибо
Sunicer
taku1995
за
исправление
текста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.