汪峰 - 生來彷徨 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 汪峰 - 生來彷徨




每天走在瘋狂逐夢的大街上
Каждый день гулять по сумасшедшим, мечтающим улицам.
我們精神襤褸卻又毫無倦意
Мы оборваны, но не устали.
徘徊著尋找著那虛空的歡愉
Блуждание в поисках радости пустоты
奔波著抗爭著那無常的命運
Бежать против непостоянной судьбы.
朋友啊 這生活會把你的心傷爛
Друг мой, эта жизнь разобьет тебе сердце.
可它從來就不會有一絲憐憫
Но в нем никогда не было и намека на милосердие.
再也別像個傻瓜一樣的哭了
Не плачь снова, как дура.
因為像我們這樣的人生來徬徨
Потому что такие люди, как мы, рождаются.
傳真機到煉鋼廠有一萬光年
Факс находится в 10 000 световых лет от сталелитейного завода.
那只是我們失夢之路的起點
Это только начало нашего путешествия во сне.
媽媽你善良的孩子還沒放棄
Мама, твой хороший мальчик не сдался.
他想在今夜的街上愛到死去
Он хочет любить до смерти на улицах этой ночью.
朋友啊 這世界會將你的夢破敗
Мой друг, мир разрушит твои мечты.
而它從來就不會有一絲同情
И в нем никогда нет и намека на сочувствие.
再也別像個瘋子一樣的拼了
Больше не дерись как сумасшедший.
因為像我們這樣的人生來徬徨
Потому что такие люди, как мы, рождаются.
路上散落著花朵般受傷的英雄
Дорога усеяна похожими на цветы ранеными героями
如同我們一起掙紮著的那些片段
Как кусочки, с которыми мы боремся.
明天我們是否活著卻依然不在
Живы ли мы завтра и все еще не здесь?
明天我們是否存在卻迷惘依然
Завтра существуем ли мы, но все еще в замешательстве
朋友啊 這生活會把你的骨折斷
Друг мой, эта жизнь сломает тебе кости.
而它從來就只是在袖手旁觀
И он никогда просто не стоял в стороне.
不如像一塊石頭一樣的滾吧
Почему бы тебе не убраться отсюда, как скала?
因為像我們這樣的人生來徬徨
Потому что такие люди, как мы, рождаются.
朋友啊 這世界會將你的愛破滅
Мой друг, мир разрушит твою любовь.
而它從來就不會給一次拯救
И это никогда не дает спасения.
不如讓我們一起放任自流吧
Почему бы нам просто не оставить все как есть?
反正像我們這樣的人生來徬徨
Во всяком случае, такие люди, как мы, рождаются с чувством юмора.





Writer(s): 汪峰


Attention! Feel free to leave feedback.