Lyrics and translation 溫拿 - 4:55 (Part Of The Game)
Yes
I
saw
you
at
the
station
Да
я
видел
тебя
на
станции
Long
distance
smiles
Улыбки
на
расстоянии.
You
were
leaving
for
the
weekend
Ты
уезжала
на
выходные.
Catching
the
4:
55
Ловлю
4:
55.
With
the
new
friend
for
the
season
С
новым
другом
на
этот
сезон
Another
sad-eyed
clown
Еще
один
клоун
с
грустными
глазами.
Helping
to
see
that
you
fantasies
go
down
Помогает
увидеть,
что
твои
фантазии
рушатся.
And
I
have
to
wonder
to
myself
И
я
должен
удивляться
самому
себе.
Why
you
have
to
go
so
far
Почему
ты
должен
зайти
так
далеко
Drift
with
life's
daydreams
Дрейфуй
с
мечтами
о
жизни
наяву
Trying
to
play
the
star
Пытаюсь
разыграть
звезду.
I
still
remember
when
you
said
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
сказала:
Baby
now
let's
get
away
Детка,
давай
уйдем
отсюда.
And
I
followed
you
like
a
schoolboy
И
я
пошел
за
тобой,
как
школьник.
I
guess
that's
part
of
the
game
Думаю,
это
часть
игры.
Now
you
call
me
say
you're
sorry
А
теперь
позвони
мне
скажи
что
тебе
жаль
Give
me
long
distance
love
Подари
мне
любовь
на
расстоянии
You
say
you'd
like
to
see
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня
видеть.
Maybe
just
for
a
while
Может
быть,
на
какое-то
время.
And
you'd
meet
me
at
the
station
И
ты
встретишь
меня
на
станции.
There
on
platform
9
Там
на
платформе
9
And
we'd
leave
for
the
weekend
И
мы
уезжали
на
выходные.
Riding
for
4:
55
Езда
в
течение
4:
55
But
I've
played
this
scene
too
many
times
Но
я
играл
эту
сцену
слишком
много
раз.
To
ever
feel
the
part
again
Чтобы
когда-нибудь
снова
почувствовать
эту
роль.
I
don't
really
want
to
fake
it
На
самом
деле
я
не
хочу
притворяться.
I
already
knew
the
end
Я
уже
знал,
чем
все
закончится.
So
bye
bye
Cin-Cinderella
Так
что
прощай,
Золушка!
Everything
just
has
to
change
Все
должно
измениться.
And
the
midnight
blues
are
calling
И
полночный
блюз
зовет.
I
guess
that's
part
of
the
game
Думаю,
это
часть
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katsuo Ono, Yu Aku, Hans Ebert
Attention! Feel free to leave feedback.