Lyrics and translation 王傑 - 在風中呼喚你的名字
在风中呼唤你的名字(4:15)
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
(4:15)
疲倦的眼眸
在生命之中拥有太多伤口
У
усталых
глаз
слишком
много
ран
в
жизни
却只有你能让它愈合
Но
только
ты
можешь
заставить
его
исцелиться
冰冷的夜空
是谁的背影伫立高峰
Чья
спина
стоит
на
вершине
в
ледяном
ночном
небе?
这种淡淡的愁
不断地在那呼唤着
Эта
слабая
печаль
постоянно
зовет
туда
我每天总是一次
又一次
Я
всегда
делаю
это
снова
и
снова
каждый
день
在风中呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
盼你能够
听得见我的心声
Я
надеюсь,
ты
слышишь
мое
сердце
总是一次
又一次
Всегда
снова
и
снова
在风中
呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
让你知道
我有多爱你
Дай
тебе
знать,
как
сильно
я
тебя
люблю
我会永远不变
Я
никогда
не
изменюсь
笑容不会再有
等不到你的回应
Я
больше
не
буду
ждать
вашего
ответа
失望地走
泪眼的我
游荡在街头
Разочарованный
и
со
слезами
на
глазах,
я
бродил
по
улицам
你们不要笑我
我知道我对爱情太过执着
Не
смейся
надо
мной.
Я
знаю,
что
слишком
одержим
любовью.
所有的痛只能够自己去承受
Всю
боль
можно
вынести
только
самому
我每天总是一次
又一次
Я
всегда
делаю
это
снова
и
снова
каждый
день
在风中呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
盼你能够
听得见我的心声
Я
надеюсь,
ты
слышишь
мое
сердце
总是一次
又一次
Всегда
снова
и
снова
在风中
呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
让你知道
我有多爱你
Дай
тебе
знать,
как
сильно
я
тебя
люблю
我会永远不变
Я
никогда
не
изменюсь
我每天总是一次
又一次
Я
всегда
делаю
это
снова
и
снова
каждый
день
在风中呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
盼你能够
听得见我的心声
Я
надеюсь,
ты
слышишь
мое
сердце
总是一次
又一次
Всегда
снова
и
снова
在风中
呼唤着你的名字
Зову
тебя
по
имени
на
ветру
让你知道
我有多爱你
Дай
тебе
знать,
как
сильно
я
тебя
люблю
我会永远不变
Я
никогда
не
изменюсь
我有多爱你
Как
сильно
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Wang
Attention! Feel free to leave feedback.