Lyrics and translation 蔡卓妍 - 早沾勿藥
用我过来人身份去慰问你
愿你快重回你天地
Используй
мою
прошлую
личность,
чтобы
посочувствовать
тебе.
Пусть
ты
скоро
вернешься
в
свой
мир.
在这天携来鲜花去探望你
刚醒的你有点顾忌
В
этот
день
я
принес
цветы,
чтобы
навестить
тебя.
Ты
только
что
проснулся.
У
тебя
есть
какие-то
угрызения
совести.
还未解脱那手臂
躺在病塌中喘气
Рука
еще
не
освобождена,
лежит
в
коллапсе
болезни,
тяжело
дышит.
你说你这一次
欠些运气
那天应该不要
太欢喜
Ты
сказал,
что
на
этот
раз
тебе
повезло.
Ты
не
должен
быть
слишком
счастлив
в
тот
день.
我也上过这课
用病楚来铭记
庆幸跌得起
Я
тоже
посещал
этот
курс.
Я
использую
болезнь,
чтобы
помнить.
Я
рад,
что
могу
себе
это
позволить.
从泪光之中走到这个年纪
赚到一点伤势褪去的美
Пройди
путь
от
слез
до
этого
возраста,
чтобы
заслужить
немного
увядшей
красоты
救活病了的你
放过皱起的眉
绷带散在
无知的世纪
Спасите
больных,
отпустите
нахмуренные
брови,
бинты
разбросаны
в
невежественном
веке.
从摸黑之间走过每个晨曦
寻觅咫尺外余地
Пройди
через
каждый
рассвет
из
темноты,
чтобы
найти
место
за
пределами
утеса.
若那一天的我都争气
明日安好总有你
Если
я
буду
бороться
за
этот
день,
завтра
всегда
будешь
ты.
你要信你可以
比当天美
更加应该不亢
也不卑
Вы
должны
верить,
что
можете
быть
красивее,
чем
днем,
и
вы
не
должны
быть
взволнованы
или
скромны.
我也与你相似
坏记忆能断尾
痛病哪可比
Я
тоже
похож
на
тебя.
Плохие
воспоминания
могут
сломать
боль
в
хвосте.
Как
это
может
быть
сравнимо?
从泪光之中走到这个年纪
赚到一点伤势褪去的美
Пройди
путь
от
слез
до
этого
возраста,
чтобы
заслужить
немного
увядшей
красоты
救活病了的你
放过皱起的眉
绷带散在
无知的世纪
Спасите
больных,
отпустите
нахмуренные
брови,
бинты
разбросаны
в
невежественном
веке.
从摸黑之间走过每个晨曦
寻觅咫尺外余地
Пройди
через
каждый
рассвет
из
темноты,
чтобы
найти
место
за
пределами
скалы.
若那一天的我都争气
明日安好总有你
Если
я
буду
бороться
за
этот
день,
завтра
всегда
будешь
ты.
沉默中偶尔牵动你
刺痛得细腻
Тишина
иногда
воздействует
на
вас,
и
это
легкое
покалывание
寥寥伤痕
记录了回忆甜味
也可喜
Несколько
шрамов
запечатлевают
воспоминания,
и
сладость
доставляет
удовольствие.
从泪光之中走到这个年纪
赚到一点伤势褪去的美
Пройди
путь
от
слез
до
этого
возраста,
чтобы
заслужить
немного
увядшей
красоты
救活病了的你
放过皱起的眉
绷带散在
无知的世纪
Спасите
больных,
отпустите
нахмуренные
брови,
бинты
разбросаны
в
невежественном
веке.
从摸黑之间走过每个晨曦
寻觅天际的明媚
Пройди
сквозь
каждый
рассвет
из
темноты,
ища
яркость
неба.
若这一次拒绝再卑微
明日安好总有你
Если
вы
откажетесь
быть
смиренным
в
этот
раз,
завтра
вы
всегда
будете
рядом.
让这过来人衷心去勉励你
愿你快重回你天地
Пусть
эти
люди
искренне
ободряют
вас,
и
пусть
вы
поскорее
вернетесь
в
свой
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guo Wei Xie, Chung Oi Wong
Attention! Feel free to leave feedback.