Lyrics and translation Fujii Kaze - ロンリーラプソディ
ロンリーラプソディ
Одинокая рапсодия
探しても
寄り添う肩はなく
Ищу
тебя,
но
нет
плеча,
к
которому
прижаться,
ただ単に
飲まれてく
Я
просто
растворяюсь
空っぽな人波に
溶けてゆく
В
людской
толпе,
которая
сама
по
себе
пуста.
見つめても
みんなおんなじ顔
Смотрю
на
все
эти
лица,
они
все
одинаковы,
私もそう
入れ物が
И
я
такой
же,
бездушный.
ぱっと見ちがうだけ
溶けてゆく
Только
внешне
отличаемся,
но
внутри
мы
все
сливаемся.
孤独なんて幻想
Одиночество
- всего
лишь
иллюзия,
気にしなきゃいいの
Это
не
имеет
значения.
みんな同じ星
Мы
все
с
одной
планеты,
みんな同じ呼吸
Мы
все
дышим
одним
воздухом.
何をしたの
何もしてないよ
Что
я
сделал?
Я
ничего
не
сделал,
君は誰なの
僕は僕だよ
Кто
я?
Я
- это
я,
あなたもそうでしょ?
Ты
ведь
тоже
такой?
なんで泣いてるの
何が悲しいの
Почему
ты
плачешь?
Чем
ты
опечален?
もう分からないよ
Я
больше
ничего
не
понимаю.
もう歌えない
ロンリーラプソディ
И
я
не
могу
больше
петь
свою
Одинокую
рапсодию.
ここはどこ
みんな何してるの
Где
это
мы?
Что
все
делают?
同じ時
生きてても
Мы
живем
в
одно
время,
なぜ誰もいないの
泣いてやろう
Но
почему
я
чувствую
себя
таким
одиноким?
Поплачу,
孤独なんてゲーム
Одиночество
- это
игра,
楽しめばいいの
Нужно
просто
получать
удовольствие.
みんな一つでしょ
Но
мы
все
едины.
何をしたの
何もしてないよ
Что
я
сделал?
Я
ничего
не
сделал,
君は誰なの
僕は君だよ
Кто
я?
Я
- это
ты,
何も違わないよ
Между
нами
нет
никакой
разницы.
なんで泣いてるの
何が悲しいの
Почему
ты
плачешь?
Чем
ты
опечален?
もう分からないよ
Я
больше
ничего
не
понимаю.
ため息は幻
Это
был
всего
лишь
вздох,
もう聴こえない
ロンリーラプソディ
Я
больше
не
слышу
Одинокую
рапсодию.
ロンリーラプソディ
Одинокая
рапсодия
ロンリーラプソディ
Одинокая
рапсодия
もう聴こえない
ロンリーラプソディ
Я
больше
не
слышу
Одинокую
рапсодию.
時代遅れのロンリーラプソディ
Это
устаревшая
Одинокая
рапсодия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.