Lyrics and translation 譚維維 - 卡利
你
为什么哭了
Почему
ты
плачешь
或
任它流一生
Или
пусть
это
течет
всю
жизнь
浸透了骨骼
Пропитанный
костями
我来到这星球采集泪光
Я
пришел
на
эту
планету,
чтобы
собирать
слезы
在森林沙漠雪中
В
лесу,
пустыне,
снегу
在空无一人的时空
В
пустом
времени
и
пространстве
在雕刻着字迹的石头上
На
камне
высечен
почерк
看碎了一地的悲伤
Посмотрите
на
печаль,
которая
разбита
повсюду
冷却成琥珀
Охлажденный
до
янтарного
цвета
你
怎么又哭了
Почему
ты
снова
плачешь
此生或来生
В
этой
жизни
или
в
следующей
泪
陨石般降落
Приземлился
как
метеорит
泛滥到云中
Устремляясь
в
облака
我来到这星球采集泪光
Я
пришел
на
эту
планету,
чтобы
собирать
слезы
看瞳孔中的银河
Посмотрите
на
Млечный
Путь
в
зрачке
流过角落和苍穹
Течет
по
углам
и
небу
所有双眸透露出的泪光
Слезы
во
всех
глазах
有每滴银河的流向
Существует
направление
потока
каждой
капли
Млечного
Пути
这星球像一粒尘土
Эта
планета
похожа
на
пылинку
坠入一眼中
Попадаю
в
поле
зрения
我来到这星球采集泪光
Я
пришел
на
эту
планету,
чтобы
собирать
слезы
比轮回还长的头发
Волосы
длиннее,
чем
реинкарнация
在无风时也会飞扬
Будет
летать,
когда
нет
ветра
我饮尽所有双眸的泪光
Я
выпил
все
слезы,
которые
были
у
меня
на
глазах
和永恒泄露的一晃
И
мерцание
вечного
света
都变成一抹笑容
Все
превратилось
в
улыбку
藏入一眼中
Спрятаться
во
взгляде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl K王凱玉, 喻江
Attention! Feel free to leave feedback.