Lyrics and translation 辛曉琪 & 周華健 - 每個愛情都危險
爱不会永远新鲜
爱人们啊记住这点
Любовь
не
всегда
нова,
любите
людей,
помните
это.
守约真让人疲倦
谁见过爱情不必诺言
Это
утомительно-сдерживать
обещание,
кто
когда-нибудь
видел
любовь?
如果你亲身体验
爱情与幸福之间它并无关连
Если
вы
на
собственном
опыте
испытали
связь
между
любовью
и
счастьем,
это
не
имеет
к
нему
никакого
отношения.
也许你会发现
其实每个爱情都危险
Может
быть,
ты
поймешь,
что
любая
любовь
опасна.
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Каждый
раз,
когда
я
начну,
я
смогу
делать
это
в
течение
нескольких
недель.
而它只是一点点
И
это
совсем
немного
Oh
一点点它一天一点改变
О,
немного,
это
немного
меняется
в
день.
再怎麽深陷再怎麽痴恋
Неважно,
насколько
глубоко,
неважно,
насколько
безумно.
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
Независимо
от
того,
как
дарить
любовь,
независимо
от
того,
насколько
охотно
爱虽是前世的缘
更是今生的考验
Хотя
любовь-это
судьба
прошлой
жизни,
она
является
испытанием
этой
жизни.
爱力量有限
爱人们啊别忘了这点
Любовь
имеет
ограниченную
силу,
любите
людей,
не
забывайте
об
этом.
永远不要那天流着眼泪说着抱歉
Никогда
не
извиняйся
в
слезах
в
тот
день.
若是曾亲身体验
爱情与幸福之间它全无关连
Если
вы
испытали
любовь
и
счастье
для
себя,
это
не
имеет
ничего
общего
с
этим.
终於你会发现其实每个爱情
Наконец
вы
обнаружите,
что
на
самом
деле
каждая
любовь
每个爱情都危险
Любая
любовь
опасна.
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Каждый
раз,
когда
я
начну,
я
смогу
делать
это
в
течение
нескольких
недель.
为何总是一点点
Почему
это
всегда
немного
Oh
一点点它一天一点改变
О,
немного,
это
немного
меняется
в
день.
再怎麽深陷
再怎麽痴恋
Неважно,
насколько
глубоко,
неважно,
насколько
безумно.
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
Независимо
от
того,
как
дарить
любовь,
независимо
от
того,
насколько
охотно
爱虽是前世的缘
更是今生的考验
Хотя
любовь-это
судьба
прошлой
жизни,
она
является
испытанием
этой
жизни.
不必怀疑最初的坚决和那些真心付出的一切
Вам
не
нужно
сомневаться
в
первоначальном
определении
и
в
том,
что
вы
действительно
дали.
有谁愿意失心到接近
Кто
хочет
быть
близок
к
тому,
чтобы
потерять
свое
сердце?
冷血也许他真的已再无感觉
Может
быть,
он
действительно
больше
этого
не
чувствует.
可惜不是每个人都了解
К
сожалению,
не
все
знают.
与其让它将心撕碎不如接受它的幻灭
Вместо
того
чтобы
позволить
ему
разорвать
свое
сердце
на
части,
примите
его
разочарование.
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Каждый
раз,
когда
я
начну,
я
смогу
делать
это
в
течение
нескольких
недель.
而它却一点点
И
это
совсем
немного.
Oh
一点点它一天一点改变
О,
немного,
это
немного
меняется
в
день.
再怎麽深陷
再怎麽痴恋
Неважно,
насколько
глубоко,
неважно,
насколько
безумно.
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
Независимо
от
того,
как
дарить
любовь,
независимо
от
того,
насколько
охотно
爱虽是前世的缘
更是今生的考验考验
Хотя
любовь-это
судьба
прошлой
жизни,
она
является
испытанием
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李宗盛
Album
女人何苦為難女人
date of release
16-04-1997
Attention! Feel free to leave feedback.